63/564. Dialogue de haut niveau de l Assemblée générale sur le financement du développement | UN | 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية 202 |
Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Le prochain dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement constitue un élément important de ce processus d'examen des engagements. | UN | ومن ثَمَّ فإن الحوار المرتقب الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية هو جزء مهم من عملية استعراض الالتزامات. |
de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Réunion à haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
Ils se sont déclarés satisfaits des résultats des délibérations du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l’Assemblée générale sur le financement du développement, estimant qu’elles contribuaient beaucoup à la mise en place d’un tel partenariat. | UN | وأعرب الوزراء عن تقديرهم لنتائج المداولات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية والتي اعتبروا أنها تمثل مدخلا قيما ﻹقامة تلك الشراكة. |
44. La délégation de la Nouvelle-zélande appuie la proposition du Secrétaire général de tenir une série de séances de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | ٤٤ - واختتمت كلمتها بقولها إن وفدها يؤيد اقتراح اﻷمين العام بعقد جزء رفيع المستوى من الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
63/564. Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Deux occasions critiques se présentent dans le proche avenir, à commencer par le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, qui se tiendra plus tard dans l'année. | UN | ولا تزال فرصتان بالغتا الأهمية أمامنا، بدءا بالحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
Le cinquième Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, qui doit avoir lieu les 7 et 8 décembre 2011, devrait être l'occasion de promouvoir les intérêts des pays en développement. | UN | وينبغي أن يتيح الحوار الرفيع المستوى الخامس للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية الذي سيعقد في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 فرصة لتعزيز مصالح البلدان النامية. |
En juin, le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement sera consacré à l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey. | UN | وفي حزيران/يونيه سوف يدرس الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Ces réunions pourraient contribuer à combler les lacunes entre les dimensions nationales, régionales et internationales de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et à apporter une contribution au Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعد على سد أي فجوات قائمة بين كل من البعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ توافق آراء مونتيري وأن تكون بمثابة مُدخلات في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
A. Réunion annuelle du Conseil économique et social avec les organisations financières et commerciales internationales et Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | ألف - الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية والحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
2003 : Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement et audiences publiques connexes 28-30 octobre, au Siège des Nations Unies, NY | UN | عام 2003: الحوار رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية وجلسات الاستماع ذات الصلة، 28-30 تشرين الأول/أكتوبر، مقر الأمم المتحدة، نيويورك. |
Le Président (parle en anglais) : Ce qui suit est mon évaluation du dialogue interactif qui s'est tenu à l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ما يلي يمثل تقييمي للحوار التفاعلي في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
La délégation namibienne attend avec intérêt le prochain sommet mondial sur la société de l'information, qui devrait contribuer à combler le fossé numérique et à faciliter le transfert des technologies vers les pays en développement. Elle attend également avec intérêt l'occasion de participer au débat de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | ومن ثم يتطلع وفده قُدما إلى مؤتمر القمة العالمي المرتقب المعني بمجتمع المعلومات، انعقاد بما من شأنه أن يساعد على تجسير الفجوة الرقمية وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية كما يتطلع إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
Plusieurs de ces observations renvoient à des thèmes qui pourraient être abordés par le forum que le Conseil économique et social organisera en juillet sur la coopération pour le développement, par le dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement prévu à l'automne 2007, et par la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement qui se tiendra en avril 2008. | UN | وأشار عدة مشاركين إلى بعض المواضيع التي يمكن تناولها في سياق منتدى التعاون الإنمائي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2007، والحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في خريف عام 2007، والدورة الثانية عشرة للأونكتاد في نيسان/أبريل 2008. |
Mme Khar (Pakistan) (parle en anglais) : C'est un grand honneur et un plaisir pour moi de faire cette déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine à l'occasion de ce troisième Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | السيدة خار (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني عظيم الشرف ويسرني شخصيا أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الـ 77 والصين في الحوار الرفيع المستوى الثالث للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |