"générale xv" - Traduction Français en Arabe

    • العامة الخامسة عشرة
        
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Le Comité appelle à ce propos l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XV. UN وفي هذا السياق، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة.
    À ce propos, le Comité appelle son attention sur sa Recommandation générale XV. UN وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد.
    À ce propos, le Comité appelle son attention sur sa Recommandation générale XV. UN وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد.
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 240 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 195
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن اتخاذ التدابير للقضاء على التحريض
    - Recommandation générale XV Article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة المادة ٤ من الاتفاقية
    Pour ce faire, le Gouvernement devrait prendre en compte la Recommandation générale XV du Comité. UN وينبغي للحكومة، تحقيقا لتلك الغاية أن تأخذ في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV sur ce point. UN وتذكر اللجنة بتوصيتها العامة الخامسة عشرة بشأن هذه المسألة.
    - Recommandation générale XV Article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة المادة ٤ من الاتفاقية
    Pour ce faire, le Gouvernement devrait prendre en compte la Recommandation générale XV du Comité. UN وينبغي للحكومة، تحقيقا لتلك الغاية أن تأخذ في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 22 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 280
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 278 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 236
    Le Comité considérait en outre que face à la montée des idéologies racistes et à la multiplication des attentats racistes, l'interprétation restrictive de l'article 4 était incompatible avec les buts et objectifs de la Convention et avec la Recommandation générale XV du Comité. UN وباﻹضافة الى ذلك، رأت اللجنة أنه على ضوء الزيادة في إظهار اﻷفكار العنصرية وفي ظهور الاعتداءات ذات الدوافع العنصرية ينتهك تفسير المادة ٤ التقييدي أغراض الاتفاقية ومقاصدها ولا يتمشى مع التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XV concernant l'application de l'article 4 de la Convention et demande que des informations détaillées sur ce point figurent dans le prochain rapport périodique. UN تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الخامسة عشرة التي وضعتها اللجنة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذه المسألة.
    Les auteurs notent que la majorité de la Cour a considéré que l'article 4 de la Convention n'entraînait pas l'obligation d'interdire la diffusion d'idées de supériorité raciale, contrairement à la position du Comité exposée dans sa recommandation générale XV. UN ويلاحظ أصحاب البلاغ أن أغلبية أعضاء المحكمة رأت أن المادة 4 من الاتفاقية لا تنطوي على التزام بحظر نشر أفكار التفوق العنصري، وذلك على عكس موقف اللجنة كما هو معروض في التوصية العامة الخامسة عشرة.
    Toutefois, c'est à lui qu'il appartient de veiller à la cohérence de l'interprétation des dispositions de l'article 4 de la Convention, comme l'atteste sa recommandation générale XV. UN بيد أن اللجنة ترى أن عليها مسؤولية ضمان اتساق تفسير أحكام المادة 4 من الاتفاقية كما تنعكس في توصيتها العامة الخامسة عشرة.
    4.4 L'État partie ajoute que, conformément au paragraphe 2 de la Recommandation générale XV, l'article 130 du Code pénal allemand est effectivement appliqué. UN 4-4 وتضيف الدولة الطرف أن المادة 130 من القانون الجنائي الألماني يجري إنفاذها بفعالية وفقاً للفقرة 2 من التوصية العامة الخامسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus