Révision des Règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement et révision des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تنقيح القواعد المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتنقيح اﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
4. Approuve les révisions suivantes des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement : | UN | ٤ - يوافق على التنقيحات التالية لﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: |
3. Approuve les révisions ci-après des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement : | UN | 3 - يوافق على التنقيحات التالية على الإجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة: |
17. Prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en a fait la demande; | UN | 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرنامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛ |
22. Prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en a fait la demande; | UN | 22 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرنامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛ |
3. Approuve les révisions ci-après des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement : | UN | 3 - يوافق على التنقيحات التالية على الإجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة: |
Révision des Règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour l’environnement et des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds (décision 20/37) | UN | تنقيح القواعد المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻹجراءات العامة التي تحكم عمل صندوق البيئة )المقرر ٢٠/٣٧( |
5. Prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des États membres des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l’article V des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l’environnement, si on lui en fait la demande; | UN | ٥ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تفاصيل مالية عن برامج العمل إلى الحكومات اﻷعضاء طبقا لﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المادة ٦ إذا طلب إليه ذلك؛ |
7. Prie également le Directeur exécutif, en application de l’article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l’environnement, de fournir aux États membres, deux fois par an, des informations sur les progrès accomplis dans l’exécution du programme de travail; | UN | ٧ - ووفقا لﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات برنامج البيئة، المادة السادسة، يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتيح للدول اﻷعضاء مرتين في السنة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل؛ |
2. Note et approuve l'établissement des fonds d'affectation spéciale ci-après par le Directeur exécutif, en application des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, depuis la dix-septième session du Conseil d'administration : | UN | ٢ - يلاحظ ويقر قيام المديرة التنفيذية بإنشاء الصناديق الاستئمانية التالية، بمقتضى اﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، منذ الدورة السابعة عشرة لمجلس اﻹدارة: |
Prie le Directeur exécutif, en application de l'article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de fournir aux gouvernements, deux fois par an, des renseignements sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail. | UN | 23 - يطلب إلى المدير التنفيذي، إلحاقاً للمادة 6 من الإجراءات العامة التي تحكم عمليات الصندوق، أن يزود الحكومات، مرتين في السنة، بالمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
Il est proposé d'incorporer cette modification dans les règles 209.1, 210.1, 211.2, 211.5 et 212.1 des règles de gestion financière du Fonds pour l'environnement, ainsi qu'au paragraphe 3 de l'article VI des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds pour l'environnement. | UN | ويقترح أن يظهر هذا التغيير في المواد 209-1، 210-1، 211-2، 211-5 و212-1 من القواعد المالية لصندوق البيئة وكذلك في الفقرة 3 من المادة الرابعة من الإجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق البيئة. |
26. Prie le Directeur exécutif, en application de l'article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de fournir aux gouvernements, deux fois par an, des renseignements sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail. | UN | 26 - يطلب إلى المدير التنفيذي، إلحاقاً للمادة 6 من الإجراءات العامة التي تحكم عمليات الصندوق، أن يزود الحكومات، مرتين في السنة، بالمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
Ce document contient le projet de révision des règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement et les procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement afin qu'elles soient compatibles avec les normes comptables de la fonction publique internationale. | UN | تقدم هذه الوثيقة تنقيحات مقترحة للقواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة والإجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة بهدف ضمان الاتساق مع المعايير المحاسبية الدولية للخدمة العامة. |
23. Prie également le Directeur exécutif, en application de l'article VI des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de fournir aux gouvernements, deux fois par an, des renseignements sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail et demande également que la présentation de ces renseignements corresponde au programme de travail; | UN | 23 - يطلب إلى المدير التنفيذي، إلحاقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تحكم عمليات الصندوق، أن يزود الحكومات، مرتين سنوياً، بالمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويطلب كذلك أن توضع هذه المعلومات في هيكل يتوافق مع هيكل برنامج العمل؛ |
18. Prie le Directeur exécutif, en application de l'article VI des procédures générales relatives à la conduite des opération du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de fournir aux gouvernements, deux fois par an, des renseignements sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail et demande également que la présentation de ces renseignements corresponde au programme de travail; | UN | 18 - يطلب إلى المدير التنفيذي، إلحاقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تحكم عمليات الصندوق، أن يزود الحكومات، مرتين في السنة، بالمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. وتوضع هذه المعلومات في هيكل مطابق لهيكل برنامج العمل؛ |
23. Prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en a fait la demande; | UN | 23 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛ |
Prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en fait la demande; | UN | 22 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرنامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة 6 من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛ |
25. Prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en fait la demande; | UN | 25 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرنامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة 6 من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛ |
24. Prie également le Directeur exécutif, en application de l'article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de fournir aux gouvernements, deux fois par an, des renseignements sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail et demande également que la présentation de ces renseignements corresponde au programme de travail; | UN | 24 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، عملاً بالمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات الصندوق، أن يزود الحكومات، مرتين في السنة، بمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويطلب كذلك تصميم هيكل هذه المعلومات وفقاً لبرنامج العمل؛ |