Il propose de transformer deux postes de la catégorie des services généraux en postes d'administrateur débutant. | UN | وثمة اقتراح بتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى رتبة مبتدئ من الفئة الفنية. |
Réaffectation du poste d'assistant à la réception et à l'inspection à la Section des services généraux en poste d'assistant administratif | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري |
Réaffectation du poste d'assistant à la réception et à l'inspection à la Section des services généraux en poste d'assistant administratif au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | تحويل وظيفة ثابتة لمساعد استلام وتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Un objectif de 428,7 millions de dollars — le plus élevé à ce jour — a été fixé pour les programmes généraux en 1995. | UN | وحُدد هدف للبرامج العامة في عام ١٩٩٥ يبلغ ٤٢٨,٧ مليون دولار، وهو أكبر هدف من هذا القبيل حتى اﻵن. |
Du fait de son expérience en la matière, la Banque mondiale devrait se concentrer sur la transformation de principes généraux en résultats pratiques et adaptés à chaque pays. | UN | وينبغي للبنك الدولي، بحكم تجربته، أن يركز على ترجمة المبادئ العامة إلى نتائج عملية تتناسب مع البلد المعني. |
Du fait de son expérience en la matière, la Banque mondiale devrait se concentrer sur la transformation de principes généraux en résultats pratiques et adaptés à chaque pays. | UN | وينبغي للبنك الدولي، بحكم تجربته، أن يركز على ترجمة المبادئ العامة إلى نتائج عملية تتناسب مع البلد المعني. |
1 SM (assistant chargé des services généraux) en AL [assistant (soutien logistique)] | UN | 1 خ م مساعد للخدمات العامة إلى وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد لشؤون اللوجستيات |
À la suite de l’examen de la situation des postes, on a conclu que, pour des raisons opérationnelles, il n’était pas possible à l’heure actuelle de convertir des postes d’agent des services généraux en postes d’agent local. | UN | وبعد إجراء استعراض لحالة الوظائف، تم التوصل، ﻷسباب تنفيذية، إلى عدم إمكان تحويل الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية في الوقت الحالي. |
À l’issue de l’examen de la situation en matière de postes, il n’est pas apparu possible à l’heure actuelle, pour des raisons d’ordre opérationnel, de transformer les postes d’agent des services généraux en postes d’agent local. | UN | وعقب إجراء استعراض لحالة الوظائف، تبين، ﻷسباب تشغيلية، أنه ليس في اﻹمكان في الوقت الراهن إجراء التحويل من وظائف موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الموظفين المحليين. |
Après examen et pour des raisons opérationnelles, on a estimé qu’aucune transformation de postes d’agent des services généraux en postes locaux n’était possible à ce stade. | UN | وبعد إجراء استعراض للموضوع، وﻷسباب متعلقة بالتشغيل، تم التوصل إلى أنه ليس من الممكن إجراء تحويلات في الموظفين من وظائف فئة الخدمات العامة إلى الوظائف المحلية في هذه المرحلة. |
À la suite d'un examen de la situation et pour des raisons opérationnelles, il a été conclu qu'il était impossible pour le moment de transformer des postes d'agent des services généraux en Mission d'agent local. | UN | وتبين بعد الدراسة ولأسباب عملية أنه من المتعذر في الوقت الراهن تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين معينين محليا. |
Après examen de la situation des postes, il a été conclu que, pour des raisons opérationnelles, il n'était pas possible à l'heure actuelle de convertir des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. | UN | 27 - وبعد استعراض حالة الوظائف ولأسباب تشغيلية، يتعذّر في الوقت الراهن تحويل وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
Il est par ailleurs proposé, pour des raisons opérationnelles, de convertir un poste d'agent des services généraux en un poste d'agent du Service mobile et de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Pour l'exercice 2001/2002, la restructuration administrative a permis de supprimer un poste d'agent des services généraux, de déclasser deux postes P-5 à P-4 et de transformer 8 postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. | UN | وتعكس عملية إعادة هيكلة العنصر الإداري للفترة 2001-2002 إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، وتخفيض رتبة وظيفتين من ف - 5 إلى ف - 4 وتحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
L'adoption d'un tel objectif montrera le rôle d'intégration et d'interconnexion joué par les villes et les régions, leur importance dans l'empreinte écologique mondiale et leurs contributions cruciales à la réalisation de la viabilité à long terme pour tous en traduisant les objectifs mondiaux généraux en activités concrète et réelles. | UN | ومن شأن اعتماد هذا الهدف أن يعزز بيان ما للمدن والمناطق من دور قائم على التكامل والترابط، وما تكتسبه من أهمية بالنسبة لأثر مواردها على الصعيد العالمي، ومساهماتها الكبيرة في تحقيق الاستدامة للجميع على المدى البعيد، بترجمتها الأهداف العالمية العامة إلى جهود تنفيذية ملموسة في عالم الواقع. |
Les fonds mis à la disposition du HCR pour les Programmes généraux en 1998 ne se sont élevés qu'à 357 922 797 dollars E.-U. | UN | فالأموال المتاحة للبرامج العامة في عام 1998 لم تبلغ سوى 797 922 357 دولاراً. |
Un objectif de 445,3 millions de dollars — le plus élevé de l'histoire du HCR — a été fixé pour les Programmes généraux en 1996. | UN | وحدد هدف للبرامج العامة في عام ٦٩٩١ هو ٣,٥٤٤ مليون دولار وهو أكبر هدف من هذا القبيل حتى اﻵن. |
Avec l'introduction du barème révisé des contributions du personnel applicable aux agents des services généraux en 1992, l'inversion des revenus avait été ramenée à 21,3 %. | UN | ومع تطبيق المعدلات المنقحة للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٢ انخفض انعكاس الدخل إلى نسبة ٢١,٣ في المائة. |
une réduction du personnel de la Section des finances d'un poste d'administrateur et de 6 postes d'agent des services généraux en raison de gains de productivité. | UN | خفض عدد الموظفين العاملين في القسم المالي بواقع منصب واحد من فئة الخدمات الفنية وستة مناصب من فئة الخدمات العامة وذلك بسبب المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. |
Personnel recruté sur le plan national : conversion de 2 postes d'agent des services généraux en postes d'administrateur recruté | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى الفئة الفنية الوطنية |
Un objectif de 452,6 millions de dollars — le plus élevé jusqu'ici — a été fixé pour les Programmes généraux en 1997. | UN | وقد اعتمد مبلغ ٦,٢٥٤ مليون دولار للبرامج العامة لسنة ٧٩٩١ وهو أكبر مبلغ اعتمد حتى اﻵن. |
Les propositions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standards applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. | UN | استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية. |