Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie | UN | ريبانديلي المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا اﻹحيائية |
Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie et amendements aux articles 6 et 7 | UN | النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية وإدخال تعديلات على المادتين 6 و7 |
Protocole relatif aux Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie, établissant le Siège | UN | بروتوكول النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية في مقر المركز |
Centre international pour l'ingénierie génétique et la biotechnologie | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية |
Ce colloque, organisé en partenariat avec le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) et le Département, a marqué le vingt-cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes biologiques. | UN | بالاشتراك مع المركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية والإدارة، احتفلت الندوة بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لدخول اتفاقية الأسلحة البيولوجية حيز النفاذ. |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية |
Au fil des ans, l'ONUDI a lancé plusieurs initiatives dans ce domaine, comme la création du Centre international d'ingénierie génétique et la biotechnologie (CIIGB). | UN | وقد اضطلعت اليونيدو بعدد من المبادرات في هذا الميدان على مر السنين، بما في ذلك إنشاء المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية. |
Il ne doute en outre pas que le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie de Trieste apportera une contribution précieuse à cette manifestation. | UN | وقال إنه على ثقة أيضا من أن المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية في تريستا سيساهم مساهمة مفيدة في هذا الحدث. |
Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. | UN | الأنظمة الأساسية للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية. |
On peut notamment citer le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB), même si cette institution ne finance normalement que la formation de ressortissants de ses propres pays membres. | UN | ومن أهم هذه المنظمات المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، ولو أن هذه المؤسسات توفر عادة دعما ماليا لتدريب ممثلين من البلدان الأعضاء فيها دون غيرهم. |
Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. | UN | النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية. |
Protocole de la reprise de la réunion de plénipotentiaires relative à la création du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. | UN | البروتوكول المتعلق باجتماع المفوضين المستأنف المعني بإنشاء المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية. |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية |
Des déclarations sont faites par les observateurs de l'Union interparlementaire et du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن الاتحاد البرلماني الدولي والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية. |
Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. Madrid, 13 septembre 1983 | UN | النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية، مدريد، 13 أيلول/سبتمبر 1983. |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية |
Au milieu des années 1980, l'Organisation a contribué activement à la création du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) qui devrait être étroitement associé aux préparatifs du Forum. | UN | وأردف قائلا ان المنظمة في منتصف الثمانينات قامت بدور مفيد في انشاء المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية؛ وهذا المركز سوف ينخرط الآن في الأعمال التحضيرية للملتقى. |
Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. Madrid, 13 septembre 1983 | UN | النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، مدريد،. 13 أيلول/سبتمبر 1983 |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية |
Des institutions technologiques intergouvernementales comme le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie ont assuré des programmes de formation réguliers visant à renforcer les capacités des pays en développement. | UN | وقامت مؤسسات تكنولوجية حكومية دولية من قبيل المركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية بدور أساسي في توفير برامج تدريبية نظامية ترمي إلى بناء قدرات البلدان النامية. |