"génie chimique" - Traduction Français en Arabe

    • الهندسة الكيميائية
        
    • الهندسة الكيمياوية
        
    • والهندسة الكيميائية
        
    Projet de note verbale relative au stage de génie chimique offert dans le cadre du programme de formation proposé par l'Inde, présenté au Bureau de la Commission préparatoire par le Groupe de la formation UN مشروع مذكرة شفوية مقدم من فريق التدريب الى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن منحة تدريبية في مجال الهندسة الكيميائية مقدمة في إطار برنامج التدريب المعروض من الهند
    Gagne avait une double spécialisation en génie chimique et médecine. Open Subtitles ‫كان (غانيه) يدرس اختصاصين ‫الهندسة الكيميائية والطب ‫
    Il a un parcours complet en génie chimique à l'Université de Boston. Open Subtitles لقَد كان بمنحةٍ دراسيةٍ في الهندسة الكيميائية بـ"جامعةِ بوسطن".
    Ensuite, l'équipe s'est rendue à la faculté d'ingénierie et y a inspecté le Département du génie chimique et vérifié les appareils étiquetés. UN بعدها توجه الفريق إلى كلية الهندسية وفتش قسم الهندسة الكيمياوية ودقق الأجهزة المعلمة باللواصق.
    Elle a fourni une formation à des étudiants universitaires en chimie, génie chimique et pharmacie. UN ووفر مصنع الشفاء أيضا التدريب الموقعي لطلاب الجامعات في مجالات الكيمياء والهندسة الكيميائية والصيدلة.
    ∙ Les laboratoires de recherche en génie chimique (bâtiment 85) qui produisaient de l'UCl4 à partir d'UO2 d'origine brésilienne et d'UO2 d'Al Jesira. UN ● مختبرات بحوث الهندسة الكيميائية )المبنى ٨٥( الذي كان يقوم بتجهيز ثاني أكسيد اليورانيوم البرازيلي اﻷصل، وثاني أكسيد اليورانيوم اﻵتي من منشأة الجزيرة ﻹنتاج رابع كلوريد اليورانيوم.
    Les premières expériences ont été entamées en 1982 dans les bâtiments 9 et 15, puis elles ont été transférées vers 1987 dans le bâtiment 85 (Laboratoires de recherche en génie chimique), où les activités se sont poursuivies jusqu'en janvier 1991. UN فقد بدأت التجارب اﻷولية في عام ١٩٨٢ في المبنيين ٩ و ١٥ ونقلت بعد ذلك، حوالي عام ١٩٨٧، إلى المبنى ٨٥ مختبرات بحوث الهندسة الكيميائية حيث استمرت اﻷنشطة حتى كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    Le stage de génie chimique a été annoncé de nouveau dans un projet de note verbale, qui a été soumis au Bureau sous la cote LOS/PCN/BUR/R.28. UN وأعيد اﻹعلان عن المنحة التدريبية في مجال الهندسة الكيميائية في مشروع مذكرة شفوية جديد قدم إلى المكتب في الوثيقة LOS/PCN/BUR/R.28.
    D'autres propositions de révision concernaient les qualifications universitaires requises pour le stage d'écologie marine, et la transformation du stage de génie chimique/métallurgique en stage de génie métallurgique. UN وتتصل مقترحات تنقيحية أخرى بالمؤهلات اﻷكاديمية اللازم توافرها في المتقدمين وقصر التدريب في مجال الهندسة الكيميائية/الفلزية على الهندسة الفلزية فقط.
    21. Le Groupe a sélectionné neuf candidats pour les programmes de formation proposés par la Chine et l'Organisation mixte Interoceanmetal et pour le stage de formation en génie chimique proposé par l'Inde dans le cadre de son programme de formation. UN ٢١ - وقد اختار الفريق تسعة مرشحين للبرامج التدريبية المقدمة من الهند ومنظمة " إنترأوشيانميتال " المشتركة، وللمنحة التدريبية المقدمة في مجال الهندسة الكيميائية في إطار البرنامج التدريبي للهند.
    génie chimique UN الهندسة الكيميائية
    Par ailleurs, près de 50 pour cent de l'ensemble des étudiants bédouins diplômés en génie chimique au collège technique Be'er Sheva étaient des femmes. UN 373 - زيادة على ذلك، كان نحو 50 في المائة من جميع التلاميذ البدو الذين تخرجوا مع الحصول على درجة في الهندسة الكيميائية في الكلية التكنولوجية في بير سبع من النساء.
    génie chimique UN الهندسة الكيميائية
    Maîtrise de génie chimique, Université de technologie, Bagdad, 1984 UN :: إجازة في الهندسة الكيميائية (1984)، الجامعة التكنولوجية، بغداد
    63. À sa cinquième session, le Groupe a sélectionné M. Saad M. Ielea, de l'Iraq, pour le stage de génie chimique (LOS/PCN/BUR/R.36). UN ٦٣ - واختار الفريق في جلسته الخامسة السيد سعد م. إيليا من العراق للمنحة التدريبية في مجال الهندسة الكيميائية )LOS/PCN/BUR/R.36(.
    Sur ces 420 barils, 5 ont été affectés à la production d'UCl4 à Al Jesira, 4 à la production d'UCl4 dans le laboratoire de génie chimique (bâtiment 85 de Tuwaitha) et 2 à la production d'uranium métallique dans le laboratoire de recherche expérimentale pour la fabrication de combustibles (bâtiment 73 de Tuwaitha). UN ومن هذه الاسطوانات اﻟ ٤٢٠، استخدم خمس اسطوانات ﻹنتاج رابع كلوريد اليورانيوم في منشأة الجزيرة، وأربع اسطوانات ﻹنتاج رابع كلوريد اليورانيوم في مختبر الهندسة الكيميائية )مبنى التويثة ٨٥(، واستخدم اسطوانتان ﻹنتاج فلز اليورانيوم في مختبر البحوث التجريبية لتصنيع الوقود )مبنى التويثة ٧٣(.
    62. Lorsqu'il est apparu que le Groupe ne tiendrait pas d'autre session en 1993 et ne serait donc pas en mesure de sélectionner un candidat pour le stage de génie chimique, dont le début était prévu pour octobre 1993, le Secrétariat a prié l'Inde, dans une lettre datée du 26 juillet 1993, de reporter le début de ce stage au milieu ou à la fin de 1994. UN ٦٢ - وما أن غدا واضحا أن الفريق لن يعقد اجتماعا آخر في عام ١٩٩٣ ومن ثم لن يتمكن من اختيار مرشح للمنحة التدريبية في مجال الهندسة الكيميائية المزمع أن تبدأ في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، طلبت اﻷمانة العامة إلى الهند، في رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، أن ترجئ بدء هذه المنحة التدريبية حتى منتصف أو نهاية عام ١٩٩٤.
    Ensuite, l'équipe a effectué un tour englobant le Département de génie chimique, le laboratoire situé dans le département où se trouvent les appareils étiquetés et le Département de génie mécanique, et le Département du guidage et du pilotage. UN بعدها قام الفريق بجولة شملت قسم الهندسة الكيمياوية والمختبر الموجود في القسم الذي توجد فيه الأجهزة المعلَّمة باللواصق وقسم هندسة المكائن وقسم السيطرة والنظم.
    b) Le deuxième groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad pour se rendre au département de génie chimique de l'Université de technologie. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد ووصلت إلى قسم الهندسة الكيمياوية في الجامعة التكنولوجية.
    Dans une deuxième phase du projet, des travaux sur le terrain ont été effectués cette année dans des centres de recherche grecs en technologie informatique, science des matériaux, biotechnologie et génie chimique. UN وفي مرحلة ثانية من المشروع نفذ العمل الميداني هذا العام في اليونان في مراكز أبحاث في مجالات تكنولوجيا الحواسيب، وعلم المواد، والتكنولوجيا الحيوية، والهندسة الكيميائية.
    Dans une deuxième phase du projet, des travaux sur le terrain ont été effectués cette année dans des centres de recherche grecs en technologie informatique, science des matériaux, biotechnologie et génie chimique. UN وفي مرحلة ثانية من المشروع نفذ العمل الميداني هذا العام في اليونان في مراكز أبحاث في مجالات تكنولوجيا الحواسيب، وعلم المواد، والتكنولوجيا الحيوية، والهندسة الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus