"génotoxicité" - Traduction Français en Arabe

    • السمية الجينية
        
    • سمية خلقية
        
    • السمّية الجينية
        
    • للسمية الجينية
        
    • والسمية الجينية
        
    • الطفرات
        
    • سمية جينية
        
    Aucune génotoxicité n'est apparue pour la plupart de ces dosages. UN ولم يظهر أي دليل على السمية الجينية في معظم هذه التجارب.
    Les données concernant la génotoxicité de l'octaBDE restent limitées. UN توجد بيانات محدودة عن السمية الجينية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    Les données concernant la génotoxicité de l'octaBDE restent limitées. UN توجد بيانات محدودة عن السمية الجينية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    Des PeCB n'ont montré aucune génotoxicité au cours d'un petit nombre d'études in vitro et in vivo sur un nombre limité de caractéristiques génétiques. UN ولم يظهر خماسي كلور البنزين أي سمية خلقية في عدد صغير من الدراسات المختبرية والفعلية لنطاق محدود من مواطن الاهتمامات الوراثية التي تم استقصاؤها.
    Il n'existe pas de preuves convaincantes de génotoxicité in vivo. UN ولا يوجد دليل مقنع على السمّية الجينية عند الاختبار في الأنابيب.
    Aucune étude de génotoxicité des congénères les plus toxiques n'a été identifiée. UN ولم تحدد أية دراسات للسمية الجينية مع المتجانسات الأكثر سمية.
    Viennent s'ajouter aux éléments de preuve des observations de mutagénicité dans des bactéries dans des conditions favorisant la voie glutathion/mercapturate/b-lyase, la génotoxicité décelée dans des cellules de mammifères et une liaison à l'ADN in vivo chez les rats et les souris. UN ومما يؤيد هذا الدليل ملاحظات تتعلق بنشوء الطفرات في البكتيريا في ظروف مواتية لمسارات مادة ألييز في الكلية، والسمية الجينية في خلايا الثدييات، والحمض النووي في الجرذان والفئران.
    On n'a pas mis en évidence de génotoxicité du parathion (Australie, UE.). UN لم يثبت أن للباراثيون سمية جينية (استراليا، الجماعة الأوروبية).
    La génotoxicité de plusieurs mélanges d'Halowax a été démontrée au cours d'une étude non conforme aux directives menée sur des poissons. UN وقد ظهرت السمية الجينية في خرائط الهالوواكس في دراسات للأسماك غير المتعلقة بالمبادئ التوجيهية.
    La génotoxicité a été observée in vitro et in vivo. UN وقد لوحظت السمية الجينية في التجارب المختبرية وعلى الجسم الحي.
    La génotoxicité de plusieurs mélanges d'Halowax a été démontrée au cours d'une étude qui ne suit pas les recommandations sur les essais. UN وقد ظهرت السمية الجينية في خرائط الهالوواكس في دراسات غير المتعلقة بالمبادئ التوجيهية.
    La génotoxicité a été observée in vitro et in vivo, bien que des résultats négatifs aient été obtenus dans plusieurs expériences. UN وقد لوحظت السمية الجينية في التجارب المختبرية وعلى الجسم الحي، على الرغم من أنه كانت هناك نتائج سلبية في عدة تجارب.
    Aucune génotoxicité n'est apparue pour la plupart de ces dosages. UN ولم يظهر أي دليل على السمية الجينية في معظم هذه التجارب.
    Le trichlorfon a été testé au cours d'un grand nombre d'études de génotoxicité au cours desquelles l'apparition de divers effets caractéristiques a été surveillée. UN وخضع الترايكلورفون للاختبار في عدد كبير من دراسات السمية الجينية التي شملت طيفاً واسعاً من نقاط النهاية، مع تباين كبير في النتائج لمعظم نقاط النهاية.
    Le trichlorfon a été testé au cours d'un grand nombre d'études de génotoxicité au cours desquelles l'apparition de divers effets caractéristiques a été surveillée. UN وخضع الترايكلورفون للاختبار في عدد كبير من دراسات السمية الجينية التي شملت طيفاً واسعاً من نقاط النهاية، مع تباين كبير في النتائج لمعظم نقاط النهاية.
    On ne dispose que de données limitées concernant la génotoxicité des chloronaphtalènes. UN 141- لا تتوافر سوى بيانات محدودة عن السمية الجينية للنفثالينات.
    Des PeCB n'ont montré aucune génotoxicité au cours d'un petit nombre d'études in vitro et in vivo sur un nombre limité de caractéristiques génétiques. UN ولم يظهر خماسي كلور البنزين أي سمية خلقية في عدد صغير من الدراسات المختبرية والفعلية لنطاق محدود من مواطن الاهتمامات الوراثية التي تم استقصاؤها.
    Le PeCB n'a pas montré de génotoxicité dans un petit nombre d'études in vitro et in vivo sur une série limitée de marqueurs génétiques analysés. UN ولم يظهر خماسي كلور البنزين أي سمية خلقية في عدد صغير من الدراسات المختبرية والفعلية لنطاق محدود من مواطن الاهتمامات الوراثية التي تم استقصاؤها.
    Il n'existe pas de preuves convaincantes de génotoxicité in vivo. UN ولا يوجد دليل مقنع على السمّية الجينية عند الاختبار في الأنابيب.
    Il n'existe aucune preuve convaincante de génotoxicité in vivo. (CE, 2007) UN ولا يوجد دليل مقنع على السمّية الجينية في الجسم الحي. (الجماعة الأوروبية، 2007)
    Aucune étude de génotoxicité des congénères les plus toxiques n'a été identifiée. UN ولم تحدد أية دراسات للسمية الجينية مع المتجانسات الأكثر سمية.
    Viennent s'ajouter aux éléments de preuve des observations de mutagénicité dans des bactéries dans des conditions favorisant la voie glutathion/mercapturate/b-lyase, la génotoxicité décelée dans des cellules de mammifères et une liaison à l'ADN in vivo chez les rats et les souris. UN ومما يؤيد هذا الدليل ملاحظات تتعلق بنشوء الطفرات في البكتيريا في ظروف مواتية لمسارات مادة ألييز في الكلية، والسمية الجينية في خلايا الثدييات، والحمض النووي في الجرذان والفئران.
    Une étude de Talykina et al. (2003) sur des globules rouges de medaka qui ne se conformait pas aux directives concernant les essais, a démontré la génotoxicité de plusieurs mélanges d'Halowax (Talykina et al. 2003, voir section ci-dessus). UN وأثبتت دراسة لا تتعلق بالمبادئ التوجيهية فى أسماك الميداكا سمية جينية في العديد من خلائط الهالوواكس (Talykina et al. 2003وانظر القسم أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus