Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: 21,5 degrés Est | UN | الموقع على المدار الثابت بالنسبة للأرض: 5ر21 درجة شرقا |
La Chine figure parmi les pays qui possèdent à la fois des satellites météorologiques polaires et des satellites météorologiques géostationnaires. | UN | وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
De même, en raison de leurs caractéristiques particulières, certaines dispositions du droit spatial ne s'appliquent que dans le cadre du régime spatial (attribution des orbites géostationnaires par exemple). | UN | وبالمثل فان بعض أحكام قانون الفضاء لا تنطبق الا بموجب قواعد قانون الفضاء بسبب خصائصها الفريدة، كتخصيص المدارات الثابتة بالنسبة للأرض على سبيل المثال. |
Exploitants de satellites géostationnaires | UN | مشغلو السواتل الثابتة بالنسبة للأرض |
Des satellites géostationnaires ont été déplacés sur une orbite plus élevée une fois leur mission achevée. | UN | أعيد وضع سواتل ثابتة بالنسبة للأرض في مدار أكثر ارتفاعا من المدار الثابت بالنسبة للأرض عند انتهاء تشغيلها. |
Une nouvelle station de réception de données, provenant des satellites tant géostationnaires que polaires, a été installée en 1996. | UN | وتم في عام ٦٩٩١ تركيب محطة استقبال جديدة للسواتل الثابتة بالنسبة الى اﻷرض والسواتل ذات المدار القطبي . |
Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: | UN | موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض: |
Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: | UN | موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض: |
Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: | UN | موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض: |
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication. | UN | ويمكن توفير مثل هذه البنية التحتية بوسائل منها سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Certains des satellites géostationnaires immatriculés par les Pays-Bas ont changé de position orbitale en 2013 en raison du lancement de nouveaux satellites ou de l'évolution du marché. | UN | وقد انزاحت بعض السواتل الثابتة بالنسبة للأرض المسجلة في هولندا من موقع مداري إلى آخر في عام 2013، وكان ذلك بسبب إطلاق سواتل جديدة أو لتغيُّرات طرأت على ظروف السوق. |
Conformément à la pratique suivie en matière d'élimination des débris spatiaux, la politique mexicaine concernant l'orbite des satellites géostationnaires consiste à prévoir suffisamment de carburant pour qu'à la fin de sa durée de vie le satellite puisse se désorbiter automatiquement. | UN | ووفقاً للممارسة المتَّبعة في إزالة الحطام الفضائي، تمثَّلت السياسة المكسيكية بشأن مدار السواتل الثابتة بالنسبة للأرض في الاحتفاظ بما يكفي من الوقود لضمان نزول الساتل من المدار تلقائياً في نهاية عمره. |
VII. Positions orbitales géostationnaires: positions qui permettent à un satellite en orbite circulaire au-dessus de l'équateur de tourner à la même vitesse que la Terre et d'avoir ainsi en permanence les mêmes latitude et longitude. | UN | سابعا- المواقع المدارية الثابتة بالنسبة للأرض: مواقع على طول مدار دائري فوق خط الاستواء تتيح للساتل الدوران بنفس سرعة دوران الأرض ومن ثم البقاء على الدوام عند نفس خط العرض والطول. |
L'installation, qui mène actuellement des expériences préopérationnelles, est parvenue à observer la proximité excessive de satellites géostationnaires et à confirmer l'orbite finale de l'étage orbital H-IIA. | UN | وقد نجح المرصد، الذي يجري حاليا تجارب سابقة للتشغيل، في رصد شدة تقارب السواتل الثابتة بالنسبة للأرض وفي تأكيد المدار النهائي للمرحلة المدارية للساتل H-IIA. |
Cependant, la seule option économique pour couvrir la totalité du territoire serait un système national à satellites géostationnaires. | UN | غير أن الحل الفعال من حيث التكلفة لتغطية البلد لغرضي البث الإذاعي والاتصالات كليهما لا يكمن إلا في نظام يستخدم سواتل وطنية ثابتة بالنسبة للأرض. |
À la fin de 2013, 14 satellites néerlandais étaient en orbite (10 satellites géostationnaires de télécommunication et 4 satellites CubeSat). | UN | وفي نهاية عام 2013، كان هناك 14 ساتلاً خاضعاً لولاية هولندا، 10 سواتل اتصالات ثابتة بالنسبة للأرض و4 سواتل CubeSat. |
Elle a assuré la surveillance des débris spatiaux et s'est efforcée d'atténuer ce problème, par exemple en prenant des mesures pour retirer de leur orbite les satellites géostationnaires abandonnés. | UN | وقد ظلت ترصد الحطام الفضائي وتعمل على التخفيف من حدة تلك المشكلة، وذلك، على سبيل المثال، من خلال اتخاذ تدابير لإزالة السواتل غير المستخدمة التي تدور في مدارات ثابتة بالنسبة للأرض من مداراتها. |
Deux de ces architectures mettent en jeu les techniques spatiales à travers l'utilisation de satellites géostationnaires et non géostationnaires. | UN | ومن هذه الترتيبات ترتيبان فضائيان هما السواتل الثابتة بالنسبة الى اﻷرض والسواتل غير الثابتة بالنسبة الى اﻷرض . |
Toutefois, les experts ont souligné que des solutions techniques à ce problème étaient actuellement élaborées et que des solutions de remplacement comme la transmission de données par le biais de satellites géostationnaires étaient déjà utilisées. | UN | غير أنَّ المتناظرين أشاروا إلى أنه يجري استنباط الحلول التكنولوجية لمعالجة هذه المشكلة، وأنه تطبق بالفعل بدائل مثل تمرير البيانات عبر السواتل الثابتة المدار بالنسبة للأرض. |
À cet effet, 20 satellites devraient être construits au cours de la période, dont huit satellites multimission, sept satellites scientifiques et cinq satellites géostationnaires. | UN | ولهذا الغرض، يعتزم تطوير 20 ساتلا في موعد أقصاه عام 2015، تشمل ثمانية سواتل متعددة الأغراض، وسبعة سواتل علمية، وخمسة سواتل ذات مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise. | UN | ويتيح ذلك للسواتل الثابتة بالنسبة إلى الأرض أن تجمع بين النداءات الفورية والتحديد الدقيق للأماكن. |
Les satellites géostationnaires permettent d'obtenir, toutes les 30 minutes au besoin, des observations avec une résolution d'un à huit kilomètres dans le visible, l'infrarouge thermique et la vapeur d'eau. | UN | وتوفر السواتل الثابتة بالنسبة لﻷرض أرصادا تتراوح درجات تحليلها من كيلومتر واحد الى ٨ كيلومترات ويصل تواترها الى مرة كل ثلاثين دقيقة في النطاقات الطيفية لﻷشعة المرئية واﻷشعة الحرارية لبخار الماء. |
La couverture nuageuse et la structure thermique de la surface de l'océan ont été également étudiées dans le cadre de l'évaluation du climat océanique à partir d'images provenant de satellites géostationnaires. | UN | كما جرت دراسة الغطاء السحابي والهيكل الحراري لسطح المحيط من أجل تقييم المناخ المحيطي استنادا الى صور ملتقطة من سواتل ثابتة المدار بالنسبة لﻷرض . |
La mise au point d'un système de surveillance aérien utilisant des satellites à trajectoire polaire et géostationnaires est très importante pour le Bangladesh. | UN | إن استحداث نظام جوي وسواتل في مدارات قطبية وسواتل في مدارات ثابتة حول الأرض هام جداً بالنسبة لبنغلاديش. |
Le Groupe de coordination des satellites météorologiques (CGMS) coordonne la coopération entre opérateurs de satellites météorologiques, tant géostationnaires qu’en orbite terrestre basse. | UN | ويهيىء فريق التنسيق المعني بالسواتل المخصصة لﻷرصاد الجوية آلية لتنسيق التعاون بين الجهات التي تشغل سواتل اﻷرصاد الجوية في المدارات الثابتة بالنسبة الى اﻷرض وفي المدارات اﻷرضية المنخفضة . |
21. Fondé à l’origine sur une constellation de satellites en orbite polaire basse, depuis 1996, le système est complété par des satellites géostationnaires relais. | UN | ١٢- وكان النظام يستند أصلا الى مجموعة من سواتل المدار القطبي المنخفض. وقد استكمل منذ عام ٦٩٩١ بسواتل ترحيل ذات مدار ثابت بالنسبة الى اﻷرض. |
Les télécommunications par satellite se limitent en Pologne à un service fixe fonctionnant dans la bande-Ku et utilisant les satellites géostationnaires EUTELSAT, INTELSAT, DFS, Kopernikus et ORION F1. | UN | والاتصالات الساتلية في بولندا مقصورة على خدمات السواتل الثابتة التي تعمل على النطاق الترددي كو وتستخدم سواتل ثابتة بالنسبة الى اﻷرض تابعة لمنظمات يوتيلسات وانتيلسات و " " Dividends from Space (DFS) وكوبرنيكوس وأوريون ف ١ . |