Géraldine, coopère un peu. | Open Subtitles | جيرالدين انت لا تتشـاركين جيدا أرجوكي اريد ان انام |
Géraldine n'a aucun pouvoir pour décider qui dort sous ce toit. | Open Subtitles | جيرالدين ليست مخوله بأن تقرر من مسموح له بالنوم في المنزل |
Lors de la séance plénière présidée par Mme Géraldine Moleketi, Ministre sud-africain des affaires sociales et de la population, les groupes de travail ont tout d'abord présenté un résumé de leurs travaux de la veille ainsi que leurs recommandations. | UN | في أثناء تلك الجلسة العامة التي رأستها السيدة جيرالدين موليكيتي وزيرة الشؤون الاجتماعية وتنمية السكان في جنوب أفريقيا، عرضت اﻷفرقة العاملة أولا ملخصا لمناقشاتها التي عقدت في اليوم السابق وتقدمت كذلك بتوصياتها. |
Tu es comme Géraldine Ferraro, à la différence que tu as gagné, alors qu'elle a perdu misérablement. | Open Subtitles | أنت مثل " جيرالدين فيرارو " عدى عدى أنك كسبت حيث فشلت هي بشدة |
Le Dr. Géraldine Ginsberg. | Open Subtitles | الدكتوره جيرادين جينسبيرج |
Je préfère encore Géraldine. | Open Subtitles | -أفضـل المشـاركة جيرالدين على ان اتشارك معها |
Bon, au travail. Megs, nourris Géraldine. | Open Subtitles | صحيح ترتيب المنزل ميج اطعمي جيرالدين |
Regardez ce que j'ai acheté pour Géraldine à Cardiff. | Open Subtitles | مرحباً أرأيتما ماذا أحضرت لـ(جيرالدين) من (كارديف)؟ |
"Ainsi que celui de votre petite fille, Géraldine. | Open Subtitles | ووجدت أيضاً ابنتكَ .. .. جيرالدين) بنفس المبنى) |
- Désolé, j'ai juste oublié Géraldine. - Je vous aime ! | Open Subtitles | معذرة ، نسيت "جيرالدين" فقط - أحبكم - |
J'avai vu avec Géraldine. | Open Subtitles | لقد اخبرت جيرالدين |
Après la présentation des principaux éléments du plan d'action en faveur des régions touchées par des conflits par Mme Géraldine Moleketi, les participants ont décidé de charger un groupe de travail de la formulation précise de ce document; Mme Aloysia Inyumba a ensuite donné lecture de la Déclaration de Kigali au nom de tous les participants. | UN | وبعد قيام السيدة جيرالدين موليكيتي بعرض النقاط الرئيسية من " خطة العمل للمناطق المتأثرة بالمنازعات " وافق المشاركون على تعيين فريق عامل لصياغته صياغة مفصلة ثم قرأت السيدة أولويسيا إنيومبا إعلان كيغالي بالنيابة عن المشاركين. |
Mme Géraldine Fraser-Moleketi, Directrice du Groupe de la gouvernance démocratique du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement, a fait un exposé intitulé < < Every development is local > > (Tout développement est local). | UN | 20 - وقدمت مديرة فريق الحوكمة الديمقراطية في مكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جيرالدين فريزر موليكيتي،، عرضا بعنوان " كل تنمية هي محلية " . |
Mme Christie s'occupera de Géraldine. | Open Subtitles | الآن، السيدة (كريستى) سوف ... (تعتنى بـ(جيرالدين |
- Et Géraldine ? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن (جيرالدين)؟ |
C'est la Géraldine Ginsberg ? | Open Subtitles | هل هذه جيرادين جينسبيرج ؟ |