L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Gabay et Montero. | UN | سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغرين الناشئين بانتهاء مدة عضوية السيد غاباي والسيد مونتيرو. |
À sa cinquante-quatrième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Barboza et Gabay. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد باربوزا والسيد غاباي. |
À sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Gabay et Montero. | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغرين الناشئين بانتهاء مدة عضوية السيد غاباي والسيد مونتيري. |
3. Le mandat de MM. Gabay et Montero venant à expiration le 31 décembre 1996, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante et unième session, à nommer deux personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد غاباي والسيد مونتيرو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فسيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة. |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Barboza et de M. Gabay. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقعدين اللذين سيشغران بانتهاء مدة عضوية السيد باربوزا والسيد غاباي. |
M. Mayer Gabay 99 | UN | السيد مائير غاباي: ٩٩ |
M. Mayer Gabay | UN | السيد ماير غاباي |
Le mandat de MM. Barboza et Gabay venant à expiration le 31 décembre 1999, l’Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-quatrième session, à nommer deux personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بربوزا، والسيد غاباي ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، فسيكون من الضروري أن تعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الرابعةوالخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة. |
M. Mayer Gabay | UN | السيد ماير غاباي |
, a nommé membres du Tribunal administratif des Nations Unies, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997 : M. Julio Barboza et M. Mayer Gabay. | UN | ، اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: السيد جوليو باربوزا والسيد مائير غاباي. |
M. Mayer Gabay | UN | السيد ماير غاباي |
M. Mayer Gabay. | UN | السيد مايير غاباي. |
M. Mayer Gabay | UN | السيد ماير غاباي |
Mme Maria Arce de Gabay | UN | السيدة ماريا آلاسي دي غاباي |
Mme Arce de Gabay (Pérou) dit que sa délégation a examiné la question avec attention. | UN | 3 - السيدة أرسي دي غاباي (بيرو): قالت إن وفدها نظر في المسألة بعناية. |
Les mandats de MM. Barboza et Gabay venant à expiration le 31 décembre 2003, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-huitième session, à nommer deux personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants. | UN | 5 - وبما أن مدة عضوية السيد بربوزا والسيد غاباي ستنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، فسيكون من الضروري أن تعيِّن الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة. |
Mme Arce de Gabay (Pérou), s'exprimant au nom du Groupe de Rio, dit que le programme de travail a très bien réparti le temps dont dispose la Commission, en accordant la priorité à l'examen de questions assorties d'un délai. | UN | 10 - السيدة آرسي دي غاباي (بيرو): تحدثت باسم مجموعة ريو، فقالت أن برنامج العمل وزّع الوقت المخصص للجنة بصورة ممتازة، مانحاً الأولوية للنظر في البنود المرتبطة بموعد نهائي. |
Mme Arce de Gabay (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 56 - السيدة آرسي دي غاباي (بيرو): تحدثت باسم مجموعة ريو، فأيدت البيان المقدم من جانب ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Arce de Gabay (Pérou), s'exprimant au nom du Groupe de Rio soutient l'Institut et l'action du Groupe de travail. | UN | 7 - السيدة آرثه دي غاباي (بيرو): متحدثة باسم فريق ريو، قالت إن الفريق يدعم المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وجهود الفريق العامل. |
Meir Gabay Elected to the UN Administrative tribunal The World Jurist, Volume 31, No. 4 (juillet/août 1994). | UN | " الدكتور ماير غاباي انتخب لعضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " ، نشرة القانون العالمي المجلد ٣١، العدد ٤ )تموز/يوليه - آب/أغسطس ١٩٩٤(. |
- Sur la responsabilité d'un État à l'égard d'un double national : Affaire 313, (Affaire Gabay), février 1991; | UN | بشأن مسؤولية الدولة عن مواطن مزدوج الجنسية: القضية 313 (قضية غاياي)، شباط/فبراير 1991؛ |
32. M. Gabay (Israël) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'il soit nommé membre du Tribunal administratif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1994. | UN | ٣٢ - وبحصول السيد غباي )اسرائيل( على اﻷغلبية اللازمة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في المحكمة اﻹدارية لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |