"gabi" - Traduction Français en Arabe

    • غابي
        
    • جابي
        
    • جابى
        
    • غابى
        
    Tout a commencé quand Gabi a commencé à travailler pour moi. Open Subtitles بدأ كل شيء عندما بدأت غابي العمل بالنسبة لي.
    Gabi, si je t'ai laissée lui donner ton numéro, c'est parce que je pensais qu'il était si louche qu'il ne te rappellerait pas. Open Subtitles غابي ؛ السبب الوحيد بأنّي جعلتكِ تعطيهِ رقمكِ لأنّي كنتُ أعتقد بأنهُ مخادع ؛ و لن يتصل أبداً
    Gabi, comment peux-tu sortir avec mon frère alors qu'il y a trois mois, je t'ai dit que je t'aimais ? Open Subtitles غابي , كيف يمكنك مواعدة أخي بينما من ثلاثة أشهر مضت أخبرتك إنني أحبك ؟
    C'est pas ma faute si le téléphone de Gabi est mort et qu'elle est avec Jake et ses lèvres pulpeuses. Open Subtitles إنها ليست غلطتي أن هاتف غابي مغلق وأنها مع جايك وشفتيه الجميلتين
    Je vois le food truck, mais je ne vois ni Gabi ni Jake. Open Subtitles اه , اني ارى شاحنة الطعام لكن لا زلت لا ارى غابي او جايك
    Pardon de vous réveiller mais j'ai vraiment besoin de parler à Gabi. Open Subtitles اه , انا آسف لأني ايقظتك , لكني فعلا بحاجة للتحدث مع غابي
    Gabi, je pense vraiment être au bord d'un vrai changement. Open Subtitles غابي ؛ أعتقد بأنّي على وشك تحقيق تطور خارق
    Gabi, tu vas conduire toi-même parce que je veux que tu aies un échappatoire Open Subtitles غابي ؛ أنتِ ستقودين ليكون بإستطاعتُكِ الهروب
    Putain, Gabi. T'aurais pu me le dire au téléphone. Open Subtitles اللعنة يا غابي كان من الممكن أن تخبريني عبر الهاتف
    C'est exactement ce que je ne veux pas entendre, Gabi. Open Subtitles .هذا هو بالضبط ما لا اريد ان اسمعه, غابي
    Gabi est une chef qui a été employée par Josh qui est un riche magnat d'informatique et qui voulait épouser Caroline. Open Subtitles هو غابي طاهيا الذي تم التعاقد معه من قبل جوش وهو قطب التكنولوجيا الغني الذي يرغب في الزواج كارولين.
    Le lendemain, Josh épousa Caroline laissant Gabi avec ses sentiments. Open Subtitles وفي اليوم التالي، جوش خطبت إلى كارولين ترك غابي مع المشاعر التي لم تحل بعد.
    Quand Gabi a refait la couverture préférée de l'enfance de Josh pour ses 30 ans, Josh est tombé follement amoureux d'elle, a annulé son mariage, est allé chez elle pour lui avouer son amour sur la sortie de secours, mais il l'a trouvé en train d'embrasser Cooper. Open Subtitles عندما صوغه غابي بطانية الطفولة المفضلة جوش في عيد ميلاده ال30، جوش اشتعلت مشاعر جنون بالنسبة لها، ألغى حفل زفافه،
    Dois-je te rappeler que je t'ai dit d'aller dire à Gabi que tu l'aimais. Open Subtitles أود أن أذكر لكم أن قلت لك أن تذهب أقول غابي كيف تشعر.
    Si la Gabi de 6 ans qui voulait creuser un tunnel jusqu'ici Open Subtitles إذا غابي البالغ من العمر ست سنوات حفر حفرة يمكن أن نرى لي الآن.
    Gabi m'a tout raconté, je sais que vous avez couché ensembles, et tu as de toute évidence des sentiments pour elle. Open Subtitles غابي قال لي كل شيء، أنا أعرف كان يا رفاق الجنس معا، ومن الواضح لديك مشاعر بالنسبة لها.
    Alors, Gabi, pourquoi tu ne me donnerais pas le numéro du mécanicien et me laisser m'occuper de ça pour toi ? Open Subtitles اذا, غابي, لماذا لا تعطيني رقم الميكانيكي وتدعيني اتولى هذا بالنيابة عنك؟
    Gabi, tout le temps où j'étais en Chine je ne pouvais m'arrêter de penser à toi. Open Subtitles غابي" الوقت الذي كنت فيه في الصين" لم أستطع التوقف عن التفكير فيك
    31. Le 1er novembre 1994 est entré en fonctions le général de division Gabi Ophir qui assume désormais le commandement de la Judée et Samarie. UN ٣١ - في ١ تشرن الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تولى اللواء غابي أوفير مهامه الجديدة كقائد منطقتي يهودا والسامرة العسكري.
    Elle n'est pas en sécurité avec moi si j'essaie de trouver le meurtrier de Gabi. Open Subtitles -ليستْ بأمان معي إن كنتُ سأبحث عن قاتل (جابي ). -لا بأس.
    Donc tu comprends pourquoi tu ne peux pas le faire, Gabi. Open Subtitles لذا فأنت تتفهمين لِمَ لا يمكنكِ (فعلها يا (جابى
    Emily, est-ce que les scénaristes te disent ce qui va arriver à Gabi ou es-tu aussi surprise que nous ? Open Subtitles (ايميلى)، هل يخبركِ كاتبوا المسلسل عن الذى سيحدث لـ(غابى) أم انتِ تتفاجئين مثلما نتفاجئ نحن ايضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus