"gabonaise" - Traduction Français en Arabe

    • غابون
        
    • الغابونية
        
    • الغابوني
        
    • غابوني
        
    • الغابون
        
    • غابونية
        
    • لغابون
        
    La délégation gabonaise a dit que la garde à vue pouvait durer jusqu'à huit jours et même davantage, ce qui n'est pas conforme au Pacte. UN وقال وفد غابون إن الحبس على ذمة التحقيق يمكن أن يدوم حتى ثمانية أيام وحتى أكثر من ذلك مما لا يتمشى مع العهد.
    Membre de la délégation gabonaise aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies de 1987 à 2001 UN عضو وفد غابون إلى الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من 1987 إلى 2001
    C'est pourquoi la délégation gabonaise lance un appel pour que la CDI consacre l'intégralité de sa prochaine session à l'élaboration de ce code. UN ولذلك فإن وفد غابون يوجه نداء حتى تكرس لجنة القانون الدولي دورتها القادمة بأسرها لوضع هذه المدونة.
    Certaines mentalités et pratiques culturelles font réellement obstacles à la promotion sociale de la femme gabonaise. UN بعض العقليات والممارسات الثقافية تشكل في الواقع عقبات أمام النهوض الاجتماعي بالمرأة الغابونية.
    Allocution de Son Excellence M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise UN كلمة فخامة السيد ديدجوب ديفونغي دي نْدينجي، نائب رئيس الجمهورية الغابونية
    Un autre représentant a noté que les Pygmées faisaient partie intégrante de la société gabonaise. UN وأشار ممثل آخر إلى أن البيغميين جزء لا يتجزأ من المجتمع الغابوني.
    La délégation gabonaise se félicite que la Commission du droit international ait réussi à ne pas succomber à la tentation de faire l'amalgame des régimes applicables à deux types différents de cours d'eau. UN ويشيد وفد غابون بلجنة القانون الدولي التي نجحت في تفادي دمج النظم القابلة للتطبيق على نوعين مختلفين من المجاري المائية.
    La délégation gabonaise propose donc de supprimer les précisions détails qui figurent aux sous-alinéas i) et suivants. UN ولذلك فإن وفد غابون يقترح حذف الايضاحات التفصيلية الواردة في الفقرات الفرعية ' ١ ' وما بعدها.
    16. Depuis le 15 février 2010, la loi N° 3/2010 portant abolition de la peine de mort est en vigueur en république gabonaise. UN 16- أصبح القانون رقم 3/2010 المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام سارياً في جمهورية غابون اعتباراً من 15 شباط/فبراير 2010.
    Plusieurs actions contribuent à faire de la presse gabonaise, une presse libre et plurielle. UN وقد اتخذت إجراءات متعددة لكي تكون الصحافة في غابون صحافة حرة وقائمة على التعددية.
    9. Allocution de Son Excellence M. Ali Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise UN 9 - كلمة فخامة السيد علي بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون
    Allocution de M. Ali Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise UN خطاب السيد علي بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون
    En plaçant le Gabon vert en premier dans l'ordre de classification, j'ai voulu souligner le rôle central que ce secteur va jouer dans l'économie gabonaise. UN إنني إذ وضعت ركيزة تحقيق غابون الخضراء على رأس تلك القائمة، فإنما أردت أن أشدد على الدور المركزي الذي سيؤديه هذا القطاع في اقتصاد غابون.
    Allocution de M. Ali Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise UN خطاب السيد علي بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون
    La délégation gabonaise demande aux puissances administrantes d'accélérer la décolonisation. UN وأضافت أن غابون تحث الدول القائمة بالإدارة على التعجيل بإنهاء الاستعمار.
    Pour accélérer l'instauration de l'égalité entre les hommes et les femmes, la République gabonaise a adopté certaines mesures spéciales en direction de la femme. UN من أجل التعجيل بإقامة المساواة بين الرجل والمرأة، اعتمدت جمهورية غابون بعض التدابير الخاصة من أجل المرأة.
    Allocution de Son Excellence M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise UN كلمة فخامة السيد ديدجوب ديفونغي دي ندينغي نائب رئيس الجمهورية الغابونية
    Allocution de Son Excellence M. Ali Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise UN كلمة فخامة السيد علي بونغو أونديمبا، رئيس الجمهورية الغابونية
    Allocution de Son Excellence M. Ali Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise UN كلمة فخامة السيد علي بونغو أونديمبا، رئيس الجمهورية الغابونية
    Il sert, assurément, d'appoint aux politiques publiques initiées à l'endroit des populations pygmées, à l'effet de leur participation à l'émergence de la société gabonaise. UN ويدعم هذا المشروع بالتأكيد سياسات الدولة حيال السكان البيغميين من خلال إشراكهم في ظهور المجتمع الغابوني.
    10. Toujours à propos de l'indépendance de la justice, la délégation gabonaise a déjà évoqué le rôle du Conseil supérieur de la magistrature. UN 10- وبخصوص استقلال القضاء أيضا، قال السيد ميسونغو إن الوفد غابوني سبق له أن أشار إلى دور المجلس الأعلى للقضاء.
    Le Comité s'est réjoui des informations communiquées par la délégation gabonaise sur l'achèvement de l'aménagement et de l'équipement de l'immeuble mis à la disposition du Mécanisme par le Gouvernement gabonais. UN أعربت اللجنة عن سرورها للمعلومات التي وردت من الوفد الغابوني بشأن إنجاز عملية تهيئة المبنى الذي وضعته حكومة الغابون تحت تصرف الآلية وتجهيزه.
    Devant ce phénomène, la seule solution à laquelle ont pu recourir les autorités gabonaises a été de renvoyer ces gens pour assurer la sécurité de la population gabonaise ellemême. UN وإزاء هذه الظاهرة، لم يكن من حل أمام السلطات غابونية سوى طرد هؤلاء الناس لضمان أمن السكان غابونيين.
    53. M. BHAGWATI remercie, lui aussi, la délégation gabonaise d'avoir répondu en toute franchise et sincérité aux questions des membres du Comité, et ainsi permis à celui-ci de combler les lacunes du rapport initial du Gabon. UN ٣٥- السيد بغواتي شكر، هو أيضاً، وفد غابون على إجاباته الصريحة والصادقة على أسئلة أعضاء اللجنة وتمكينها بالتالي من سد ثغرات التقرير اﻷولي لغابون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus