"gagner le" - Traduction Français en Arabe

    • الفوز
        
    • يفوز
        
    • بالفوز
        
    • ايجاد وتعزيز
        
    • أن يربح
        
    Parfois, dans le but de gagner le jeu, tu dois être prêt à sacrifier. Open Subtitles أحياناً إذا أردت الفوز يجب عليك أن تكون مستعداً لتقديم التضحية
    C'est le seul qui peut gagner le Ballon d'Or, non ? Open Subtitles إنه الوحيد الذي يمكنه الفوز بالكرة الذهبية، أليس كذلك؟
    Ce sera comme de gagner le gros lot dans Le Juste Prix. Pour moi, ce sera comme de voler des trucs au gagnant. Pousse-toi. Open Subtitles سيكون مثل الفوز بمُسابقة كبيرة بالنسبة الىّ ستكون مثل سرقة اشياء من الشخص الذى فاز بها انت الى الداخل
    Son but est d'obtenir la princesse, et pour le faire, il doit gagner le tournoi aujourd'hui. Open Subtitles هدفه هو الفوز بالأميرة، وليفعل ذلك عليه أن يفوز بالدورة اليوم.
    Les abrutis! L'un de vous doit gagner le concours. Open Subtitles حسنا يا عديمي الفائدة أريد من أحدكم أن يفوز بعرض المواهب
    Je vais gagner le concours de gâteau, et ensuite plus personne ne pourra m'arrêter. Open Subtitles سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني
    Un effort d'information efficace peut aussi contribuer à gagner le soutien de la communauté internationale et à le conserver afin d'assurer le succès de la mission. UN كما يمكن لﻷنشطة الاعلامية الفعالة أن تفيد في ايجاد وتعزيز دعم المجتمع الدولي من أجل إنجاح البعثات.
    On est venus vous dire sayonara, et qu'on va gagner le titre national, maintenant que Stiffmeister prend le spectacle en main. Open Subtitles نريد أن نقول وداعاً وأن تعلم ذلك ننوي الفوز بلقب الولاية، بما أن فريق ستيف يديرون العرض
    Des rois entraient en compétition avec des roturiers pour l'honneur de gagner le simple rameau d'olivier qui était donné à chaque vainqueur, et qui, avec les années, est devenu le symbole de la paix. UN وتنافس الملوك مع عامة الناس على الفوز بغصن الزيتون البري الذي كان يقدم لكل فائز، والذي أصبح عبر السنين رمزا للسلام.
    Nous ne devons pas nous tromper sur le fait que la mondialisation et le capitalisme mondial s'efforcent aujourd'hui de gagner le débat. UN وينبغي ألا نخطئ بالنسبة لتضارب العولمة والرأسمالية العالمية هذه الأيام لإحراز الفوز.
    C'est ainsi qu'elle a aidé deux femmes à gagner le premier procès public pour viol en Angleterre et aux Pays de Galles. UN ويشمل ذلك مساعدة امرأتين على الفوز بأول دعوى خاصة تتعلق بالاغتصاب في إنجلترا وويلز.
    Oui,vous devrez être impitoyable si Vous voulez gagner le trône. Open Subtitles نعم، ستحتاجين لأن تكونين قاسية إذا أردتِ الفوز بالعرش.
    Il contient ce qui permet de gagner le jeu. Open Subtitles أيًا كان ما يُوجد عليه، فإنّ من المطلوب الفوز في اللعبة.
    Pensez-vous vraiment que des bandits et des barbares peuvent gagner le trône pour vous? Open Subtitles هل تعتقد حقا اللصوص والبرابرة يمكن الفوز لك العرش؟
    Winnie réalisa qu'une pomme de pin ne lui ferait pas gagner le miel. Open Subtitles اكتشف بوو ان كوزاً من الصنوبر لن يجعله يفوز بالعسل
    Pour maîtriser la demande de véhicules compte tenu du débit routier maximal, les autorités ont institué un système selon lequel les usagers devaient gagner le droit d'acheter un véhicule. UN وتم التحكم في الطلبات لاستخدام الطرق بواسطة نظام شهادات الاستحقاق حيث يجب أن يفوز الفرد في مسابقة عروض ليكون له الحق في شراء سيارة قبل أن يتمكن من القيام بذلك.
    Admettre ses erreurs peut gagner le cœur des gens. Open Subtitles اعتراف خطأ في الوقت المناسب... يمكن أن يفوز قلوب الناس.
    Tu pourrais gagner le tour de France avec. Open Subtitles انهم سوف يسلب جولتك دي يفوز فرنسا.
    Cela a était ma seule requête dans le contrat, parce que je voulais gagner le championnat et ne pas manquer pas cette occasion. Open Subtitles هذا كان طلبي الوحيد في العقد، لأنني كنت ارغب بالفوز ببطولة العالم ولا ارغب ان افوت هذه الفرصة.
    gagner le ticket d'or. Mais cette usine à bonbons explose. Open Subtitles بالفوز بالبطاقة الذهبية لكن هذا المعمل قد افسد المتعة
    Un effort d'information efficace peut aussi contribuer à gagner le soutien de la communauté internationale et à le conserver afin d'assurer le succès de la mission. UN كما يمكن لﻷنشطة اﻹعلامية الفعالة أن تفيد في ايجاد وتعزيز دعم المجتمع الدولي من أجل انجاح البعثات.
    Un effort d'information efficace peut aussi contribuer à gagner le soutien de la communauté internationale et à le conserver afin d'assurer le succès de la mission. " UN كما يمكن لﻷنشطة الاعلامية الفعالة أن تفيد في ايجاد وتعزيز دعم المجتمع الدولي من أجل انجاح البعثات " .
    Il veut gagner le concours pour te rappeler que vous faites une super équipe. Open Subtitles يريد أن يربح المسابقه لكى يذكرك أنكم فريق جيد معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus