Parfois, dans le but de gagner le jeu, tu dois être prêt à sacrifier. | Open Subtitles | أحياناً إذا أردت الفوز يجب عليك أن تكون مستعداً لتقديم التضحية |
C'est le seul qui peut gagner le Ballon d'Or, non ? | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يمكنه الفوز بالكرة الذهبية، أليس كذلك؟ |
Ce sera comme de gagner le gros lot dans Le Juste Prix. Pour moi, ce sera comme de voler des trucs au gagnant. Pousse-toi. | Open Subtitles | سيكون مثل الفوز بمُسابقة كبيرة بالنسبة الىّ ستكون مثل سرقة اشياء من الشخص الذى فاز بها انت الى الداخل |
Son but est d'obtenir la princesse, et pour le faire, il doit gagner le tournoi aujourd'hui. | Open Subtitles | هدفه هو الفوز بالأميرة، وليفعل ذلك عليه أن يفوز بالدورة اليوم. |
Les abrutis! L'un de vous doit gagner le concours. | Open Subtitles | حسنا يا عديمي الفائدة أريد من أحدكم أن يفوز بعرض المواهب |
Je vais gagner le concours de gâteau, et ensuite plus personne ne pourra m'arrêter. | Open Subtitles | سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني |
Un effort d'information efficace peut aussi contribuer à gagner le soutien de la communauté internationale et à le conserver afin d'assurer le succès de la mission. | UN | كما يمكن لﻷنشطة الاعلامية الفعالة أن تفيد في ايجاد وتعزيز دعم المجتمع الدولي من أجل إنجاح البعثات. |
On est venus vous dire sayonara, et qu'on va gagner le titre national, maintenant que Stiffmeister prend le spectacle en main. | Open Subtitles | نريد أن نقول وداعاً وأن تعلم ذلك ننوي الفوز بلقب الولاية، بما أن فريق ستيف يديرون العرض |
Des rois entraient en compétition avec des roturiers pour l'honneur de gagner le simple rameau d'olivier qui était donné à chaque vainqueur, et qui, avec les années, est devenu le symbole de la paix. | UN | وتنافس الملوك مع عامة الناس على الفوز بغصن الزيتون البري الذي كان يقدم لكل فائز، والذي أصبح عبر السنين رمزا للسلام. |
Nous ne devons pas nous tromper sur le fait que la mondialisation et le capitalisme mondial s'efforcent aujourd'hui de gagner le débat. | UN | وينبغي ألا نخطئ بالنسبة لتضارب العولمة والرأسمالية العالمية هذه الأيام لإحراز الفوز. |
C'est ainsi qu'elle a aidé deux femmes à gagner le premier procès public pour viol en Angleterre et aux Pays de Galles. | UN | ويشمل ذلك مساعدة امرأتين على الفوز بأول دعوى خاصة تتعلق بالاغتصاب في إنجلترا وويلز. |
Oui,vous devrez être impitoyable si Vous voulez gagner le trône. | Open Subtitles | نعم، ستحتاجين لأن تكونين قاسية إذا أردتِ الفوز بالعرش. |
Il contient ce qui permet de gagner le jeu. | Open Subtitles | أيًا كان ما يُوجد عليه، فإنّ من المطلوب الفوز في اللعبة. |
Pensez-vous vraiment que des bandits et des barbares peuvent gagner le trône pour vous? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اللصوص والبرابرة يمكن الفوز لك العرش؟ |
Winnie réalisa qu'une pomme de pin ne lui ferait pas gagner le miel. | Open Subtitles | اكتشف بوو ان كوزاً من الصنوبر لن يجعله يفوز بالعسل |
Pour maîtriser la demande de véhicules compte tenu du débit routier maximal, les autorités ont institué un système selon lequel les usagers devaient gagner le droit d'acheter un véhicule. | UN | وتم التحكم في الطلبات لاستخدام الطرق بواسطة نظام شهادات الاستحقاق حيث يجب أن يفوز الفرد في مسابقة عروض ليكون له الحق في شراء سيارة قبل أن يتمكن من القيام بذلك. |
Admettre ses erreurs peut gagner le cœur des gens. | Open Subtitles | اعتراف خطأ في الوقت المناسب... يمكن أن يفوز قلوب الناس. |
Tu pourrais gagner le tour de France avec. | Open Subtitles | انهم سوف يسلب جولتك دي يفوز فرنسا. |
Cela a était ma seule requête dans le contrat, parce que je voulais gagner le championnat et ne pas manquer pas cette occasion. | Open Subtitles | هذا كان طلبي الوحيد في العقد، لأنني كنت ارغب بالفوز ببطولة العالم ولا ارغب ان افوت هذه الفرصة. |
gagner le ticket d'or. Mais cette usine à bonbons explose. | Open Subtitles | بالفوز بالبطاقة الذهبية لكن هذا المعمل قد افسد المتعة |
Un effort d'information efficace peut aussi contribuer à gagner le soutien de la communauté internationale et à le conserver afin d'assurer le succès de la mission. | UN | كما يمكن لﻷنشطة اﻹعلامية الفعالة أن تفيد في ايجاد وتعزيز دعم المجتمع الدولي من أجل انجاح البعثات. |
Un effort d'information efficace peut aussi contribuer à gagner le soutien de la communauté internationale et à le conserver afin d'assurer le succès de la mission. " | UN | كما يمكن لﻷنشطة الاعلامية الفعالة أن تفيد في ايجاد وتعزيز دعم المجتمع الدولي من أجل انجاح البعثات " . |
Il veut gagner le concours pour te rappeler que vous faites une super équipe. | Open Subtitles | يريد أن يربح المسابقه لكى يذكرك أنكم فريق جيد معاً |