"gaia" - Traduction Français en Arabe

    • غايا
        
    • تنمية الرياضة على الصعيد
        
    J'apprends ce qu'il y a à savoir sur la magie, l'énergie, Gaia, les racines... Open Subtitles أنا أتعلم عن السحر كل شيء عن الطاقة ونظرية غايا , والنظام الجذري
    C'est ainsi que le Comité consultatif constitutionnel a fait appel au professeur Gaia, expert de l'Organisation internationale de la Francophonie. UN وعلى هذا الأساس، استقبلت اللجنة الاستشارية الدستورية البروفيسور غايا باعتباره خبيرا مساهما من المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Pour la première fois, Gaia permettra un sondage complet des planètes extrasolaires en orbite autour des étoiles proches du Soleil. UN وسيتيح برنامج " غايا " أول عملية إحصاء كاملة على الإطلاق للكواكب الخارجية التي تدور حول النجوم القريبة من الشمس.
    Le Gaia Trust (Royaume-Uni) et l'association Sauvez les jeunes! rapportent que les jeunes ne sont pas toujours bien informés sur l'énergie renouvelable. UN ويفيد كل من مجموعة غايا ترست في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ورابطة تنمية قدرات الشباب على الإنقاذ بأن الشبان كثيرا ما لا تتوافر لديهم معلومات كافية عن مصادر الطاقة المتجددة.
    Foundation for Gaia Foundation for Global Sports Development UN مؤسسة تنمية الرياضة على الصعيد العالمي
    Le Gaia Trust estime que l'obstacle le plus important rencontré par les jeunes dans la mise en œuvre de projets concernant les changements climatiques est la pénurie de fonds. UN 40 - ويعتقد غايا تراست أن أكبر مشكلة واجه الشباب في تنفيذ مشاريعهم بشأن تغير المناخ هي نقص التمويل.
    Un homme t'a sauvé, toi et l'Oracle de Gaia. Open Subtitles الرجل الذي أنقذك أنت مع رسول غايا
    Alors tu m'emmènes chez Gaia. Open Subtitles ثمّ سَتَأْخذُني إلى غايا.
    La boîte qu'il a fondée, Gaia Matrix, faisait l'objet d'une enquête pour des infractions. Open Subtitles الشركة التي قام بتأسيسها "غايا ماتريكس" قيد التحقيق من قِبل هيئة الأوراق المالية بسبب انتهاكات مالية
    Siège de Gaia Matrix Berkeley Open Subtitles شركة غايا ماتريكس بيركيلي , كاليفورنيا .
    Les actions de Gaia Matrix chutent. Open Subtitles لقد كانت أسهم "غايا ماتريكس" تنخفض منذ أشهر
    41. Selon la Fondation Gaia, les droits culturels n'avaient pas seulement un caractère individuel ou collectif, mais ils pouvaient être également envisagés comme les droits des générations futures. UN 41- وترى مؤسسة غايا أن الحقوق الثقافية ليست مجرد حقوق فردية أو جماعية، وإنما يمكن فهمها أيضاً على أنها حقوق الأجيال المقبلة.
    Elle a évoqué les propos tenus par le père de la théorie Gaia, M. James Lovelock, qui disait que l'humanité ne devait pas se flatter du fait qu'elle pouvait sauver la terre mais plutôt se préoccuper de la question de sa propre survie face aux bouleversements qui se produisaient et auxquels la planète saurait, à n'en pas douter, s'adapter. UN وذكرت الحضور بكلمات السيد جيمس لافلوك، أبو نظرية غايا التي قال فيها إن الأسرة البشرية لا ينبغي أن تخدع نفسها بأنها تستطيع بأن تنقذ الأرض، وإنما عليها أن تركز اهتمامها في مسألة بقائها هي على قيد الحياة في مواجهة التغيرات الجارفة التي لا شك في أن الكوكب سوف يتكيف معها.
    GAIA: l'arpenteur du ciel UN برنامج " غايا " ( " GAIA " ): مسّاح السماء
    C'est très inhabituel, Gaia. Open Subtitles (هذا غير عادي للغاية، يا (غايا لم يكن هناك جمعاً
    Gaia ne l'accepterait jamais... mais j'espère que toi si. Open Subtitles بهذا) أبدا تقبل لن غايا) تقبليه أن آمل لكني
    Il ne restera rien de la Terre de Gaia que de la poussière et des larmes. Open Subtitles لن يتبقى أي شيء من أرض (غايا). ؟ عدا الغبار والدموع
    Avez-vous passez la nuit avec l'Oracle de Gaia? Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع رسول غايا
    Seulement avec l'Oracle de Gaia, Open Subtitles حسنا، فقط مع رسول غايا
    Tu es un fléau que notre mère Gaia a trop longtemps enduré. Open Subtitles كنتم وباء للأم (غايا) لوقت طويل من المعاناة.
    Foundation for Gaia Foundation for Global Sports Development UN مؤسسة تنمية الرياضة على الصعيد العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus