M. Owada, Président; MM. Simma, Abraham, Cançado Trindade, Mme Donoghue, juges; M. Gaja, juge ad hoc > > . | UN | الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد،، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا. |
Elle a par ailleurs nommé M. Giorgio Gaja Rapporteur spécial pour le sujet. | UN | كما عينت السيد جورجيو غايا مقرراً خاصاً بشأن الموضوع. |
Nous félicitons la Commission et exprimons notre gratitude en particulier à M. Gaja pour le travail qu'il a fait. | UN | ونحن نهنئ اللجنة على ما أنجزته ونشيد بصفة خاصة بالسيد غايا للعمل الذي قام به. |
Nous saluons les progrès réalisés par la Commission du droit international et nous nous félicitons du troisième rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Giorgio Gaja. | UN | وإننا نرحب بالتقدم الذي أحرزته لجنة القانون الدولي ونهنئ المقرر الخاص، الأستاذ جورجيو غاجا على تقريره الثالث. |
Ainsi, dans une étude très circonstanciée, le professeur Giorgio Gaja examine successivement, exemples à l'appui, les pratiques portant sur : | UN | وهكذا، يبحث البروفسور غيورغيو غاجا في دراسة تفصيلية، وبالاستناد إلى أمثلة، الممارسات المتعلقة بما يلي: |
À la suite de la démission de Bedjaoui, le Nicaragua a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | وبعد استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
À la suite de la démission de M. Bedjaoui, le Nicaragua a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | فورتيي قاضيا خاصا. وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جورجيو غايا قاضيا خاصا. |
Président du Comité de rédaction : M. Giorgio Gaja | UN | رئيس لجنة الصياغة: السيد جورجيو غايا |
Le professeur Gaja a écrit à ce sujet que : | UN | 110 - وفي هذا الشأن كتب الأستاذ غايا ما يلي: |
La proposition de M. Gaja de se concentrer sur les droits applicables à l'État de destination dans le contexte de l'expulsion semble une solution préférable à la liste plus générale de droits qui figure actuellement dans le projet d'articles. | UN | ويبدو أن اقتراح السيد غايا بالتركيز على الحقوق الواجبة التطبيق على الدولة المستقبلة في سياق الطرد هو أفضل من القائمة العامة للحقوق الجاري وضعها الآن. |
M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration. | UN | وذيله القاضي المخصص غايا بإعلان. |
De même, le professeur Giorgio Gaja estime que: | UN | ويرى البروفيسور جيورجيو غايا بدوره أن: |
Ceci nous amène à l'un des nombreux points forts du projet d'articles proposé par M. Gaja : l'objectivité en tant que critère fondamental pour déterminer la personnalité juridique en droit international d'une organisation internationale, comme il ressort du projet d'article 2. | UN | هذا يقودنا إلى إحدى النقاط السديدة الكثيرة لمشروع المواد التي اقترحها السيد غايا: الموضوعية، كمعيار أساسي لتحديد الشخصية القانونية لأي منظمة دولية بموجب القانون الدولي، كما ورد في مشروع المادة 2. |
463. La Commission a en outre décidé, lors de la même séance, de désigner M. Giorgio Gaja comme Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 463- كما قررت اللجنة، في الجلسة نفسها، تعيين السيد جورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع. |
457. En outre, à sa 2790e séance, le 8 août 2003, la Commission a demandé à M. Giorgio Gaja d'assister à la cinquantehuitième session de l'Assemblée générale, conformément aux dispositions du paragraphe 5 de la résolution 44/35 de cette dernière. | UN | 457- وعلاوة على ذلك، فقد طلبت اللجنة في جلستها 2790 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2003 إلى السيد جورجيو غايا أن يحضر الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بموجب أحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 44/35. |
Premier VicePrésident: M. Giorgio Gaja | UN | النائب الأول للرئيس: السيد جورجيو غايا |
380. Le Groupe de planification a créé un groupe de travail chargé, sous la présidence de M. Giorgio Gaja, d'examiner la question de la publication externe des documents de la Commission du droit international. | UN | 380- أنشأ فريق التخطيط فريقاً عاملاً معنياً بمسألة النشر الخارجي لوثائق لجنة القانون الدولي، برئاسة السيد جيورجيو غايا. |
16. La délégation des États-Unis étudiera avec intérêt le document de travail sur l'application provisoire des traités établi par M. Giorgio Gaja figurant à l'annexe C du rapport de la CDI. | UN | 16 - وذكر أن وفده يتطلع إلى دراسة ورقة العمل المتعلقة بتطبيق المعاهدات المؤقت، التي أعدها السيد جيورجيو غايا والواردة في المرفق جيم من تقرير لجنة القانون الدولي. |
Analysant cette affaire, M. Gaja écrit : | UN | وفي معرض تحليله لهذه القضية، كتب السيد غاجا ما يلي: |
M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration. | UN | وذيله القاضي المخصص غاجا بإعلان. |
Le Professeur Gaja considère dès lors à juste titre que < < Article 21 is somewhat obscure > > [l'article 21 est quelque peu obscur]. | UN | ومن ثمة يرى البروفيسور غاجا عن صواب أن المادة 21 غامضة بعض الشيء(). |
MM. Skotnikov et Gaja, juges. | UN | العضوان المناوبان القاضيان سكوتنيكوف وغايا. |
{\1cH00ffff}Gaja. Le nom du vin. | Open Subtitles | جايا"هذا مايطلق عليها" |