M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
J'aimerais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadeur Wenaweser du Liechtenstein et l'Ambassadeur Gallegos Chiriboga de l'Équateur d'avoir dirigé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur la réforme du Conseil de sécurité. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسفير ليختنشتاين فينافيسر وسفير إكوادور غاليغوس شيريبوغا على روح الزعامة التي تحلا بها في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
Président: M. Luis Gallegos Chiriboga (Équateur) | UN | الرئيس: السيد لويس غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
Par ailleurs, en ce qui concerne la formation des filles, M. Gallegos Chiriboga rappelle que l'enseignement est obligatoire, au niveau élémentaire et secondaire, y compris pour les filles, dans les régions rurales et urbaines. | UN | فضلاً عن ذلك، فيما يتعلق بتعليم الفتيات، ذكر السيد غالييغوس تشيريبوغا أن التعليم إجباري، على المستويين الابتدائي والثانوي، بما في ذلك بالنسبة للبنات، في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء. |
Président: M. Luis Gallegos Chiriboga (Équateur) | UN | الرئيس: السيد لويس غاييغوس شيريبوغا (إكوادور) |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
95. Compte tenu de toutes les informations dont il était saisi, le Comité a décidé de procéder à une enquête confidentielle conformément au paragraphe 2 de l'article 20 de la Convention et a confié à Mme Felice Gaer et à M. Luis Gallegos Chiriboga le soin de la mener. | UN | 95- وقد قررت اللجنة، في ضوء جميع المعلومات المعروضة عليها، أن تجري تحقيقاً سرياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية، وعينت السيدة فيليسي غايير والسيد لويس غاليغوس شيريبوغا لإجراء التحقيق. |
M. Gallegos Chiriboga (Équateur) (parle en espagnol) : Je tiens, Monsieur le Président, à vous présenter les félicitations de ma délégation. | UN | السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهانىء وفدي. |
M. Luis GALLEGOS CHIRIBOGA* | UN | السيد لويس غاليغوس شيريبوغا |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
Au sujet de l'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes, en tout cas pour ce qui est des fonctionnaires du service diplomatique, M. Gallegos Chiriboga peut affirmer que si une femme lui a succédé au poste qu'il occupait précédemment, elle a reçu la même rémunération que lui. | UN | وفيما يتعلق بالمساواة في اﻷجور بين الرجال والنساء، يستطيع السيد غالييغوس تشيريبوغا على أي حال أن يؤكد أنه إذا خلفته إمرأة في المركز الذي كان يشغله من قبل، فإنها ستحصل بالتأكيد على نفس اﻷجر الذي كان يحصل عليه. |
14. Dans le même ordre d'idées, M. Gallegos Chiriboga souligne que le respect de la culture autochtone passe aussi par le système éducatif, qui garantit l'enseignement des langues et le plurilinguisme, d'ailleurs reconnu par la Constitution. | UN | ٤١- ووفقاً لنفس المنطق، أكد السيد غالييغوس تشيريبوغا أن مراعاة ثقافة السكان اﻷصليين تتحقق أيضاً من خلال نظام التعليم، الذي يكفل تعليم اللغات والتعددية اللغوية، والمعترف به في الدستور أيضاً. |
20. Étaient présents les cinq membres du bureau de la Commission : M. Jacob S. Selebi (Président), M. Iftekhar Ahmed Chowdhury, M. Luis Gallegos Chiriboga, M. Ross Hynes (Vice—Présidents) et M. Roman Kuzniar (Rapporteur). | UN | ٠٢- وحضر النقاش أعضاء مكتب اللجنة الخمسة وهم: السيد جاكوب س. سليبي )الرئيس( والسيد افتخار أحمد شودري والسيد لويس غاييغوس شيريبوغا والسيد روس هاينس )نائب الرئيس( والسيد رومان كوزنيار )المقرر(. |
M. Kulyk (Ukraine) propose la candidature de M. Gallegos Chiriboga (Équateur) aux fonctions de président. | UN | 2 - السيد كوليك (أوكرانيا) رشح السيد غاليغوس تشيريبوغو ( إكوادور) لمنصب الرئيس. |
Ces tables rondes ont été présidées par l'Ambassadeur Luis Gallegos Chiriboga, Président du Comité spécial. | UN | وترأس حلقات المناقشة السفير لويس غالغوس شيريبوغا رئيس اللجنة المخصصة. |
M. Gallegos Chiriboga (Équateur) (parle en espagnol) : L'une des principales interrogations au sujet du syndrome immunodéficitaire acquis (sida) est la question de son origine et de ses causes. Comment cette maladie est-elle devenue l'une des pires pandémies qui ait jamais frappé l'humanité? | UN | السيد غلغوس تشربوغا (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): من بين المسائل الكبرى المتعلقة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، أصلها وأسبابها، وكيف أصبحت وباء انتشر حتى بات واحدا من أسوأ الأمراض المعدية التي تصيب البشرية على الإطلاق. |