| cette créature se tiendra, un jour, sur les ruines de Gallifrey. | Open Subtitles | بأن هذا المخلوق سيقف يوماً ما على أنقاض غاليفري |
| En tant que commandant des forces armées de Gallifrey, je vous présente les salutations du Haut Conseil | Open Subtitles | كقائد للقوات المسلحة في غاليفري أقدم لك تحيّات المجلس الأعلى |
| Nous allons geler Gallifrey dans un seul moment du temps. | Open Subtitles | سنقوم بحبس قالفري في لحظة معينة من الزمن |
| Je ne sais pas où, je pourrais ne jamais le savoir mais Gallifrey est de retour et protégée de nous deux. | Open Subtitles | لا اعرف اين وقد لا اعرف ابدا ولكن جالفري عاد , عاد سالما من كلينا |
| Tu as dis Gallifrey. Pourquoi as-tu dit Gallifrey ? | Open Subtitles | لقد قلت جالافراي لماذا قلت إنه جالافراي؟ |
| Seigneurs du Temps de Gallifrey, Daleks de Skaro... je vous mets tous en garde. | Open Subtitles | أسياد الزمن من قالفراي الداليك من سكارو أضع اللوم عليكم جميعاً |
| Le Docteur ne blâme pas Gallifrey pour les horreurs de la Guerre du Temps. | Open Subtitles | لا يلوم الدكتور غاليفري على أهوال حرب الزمن |
| Gallifrey est positionnée à l'extrémité du continuum temporel, pour sa propre protection. | Open Subtitles | يقع غاليفري حالياً في أقصى إستمرارية الزمن لحمايته |
| Je pensais que tu disais que Gallifrey était bloquée dans une autre dimension ? | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن غاليفري تم تجميده في بعد آخر؟ |
| Il devrait être reparti quand nous sommes partis de Gallifrey. | Open Subtitles | يفترض أن يعود للنبض حين تحررنا من توقيت غاليفري |
| J'ai fui Gallifrey car j'étais effrayé de moi-même ? | Open Subtitles | هربت من غاليفري لأنني كنت خائفاً من نفسي؟ |
| Combien d'enfants il y avait sur Gallifrey ce jour-là. | Open Subtitles | عدد الأطفال الذين كانوا في كوكب قالفري ذلك اليوم |
| J'ai besoin que vous envoyiez le tableau de la chute de Gallifrey aux archives noires. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل لوحة سقوط قالفري إلى الأرشيف الأسود |
| La flotte Dalek encercle Gallifrey, faisant feu constamment. | Open Subtitles | أساطيل الداليك تحيط بكوكب قالفري وتطلق النيران بشكلٍ مستمر |
| Vous avez ouvert vos veines de votre plein gré, et les Daleks vont boire le sang de Gallifrey. | Open Subtitles | فتحت اوردتك بارادتك الحر , دكتور وكل الداليك سيشربون دماء جالفري |
| Toutes les légendes sur Gallifrey en font un endroit parfait. | Open Subtitles | لكن كل تلك الأساطير عن جالفري جعلته يبدو مثالياً جداً |
| Je l'ai eu au temps jadis, sur Gallifrey. | Open Subtitles | حصلت عليها في الايام الخوالي علي جالفري |
| Sceau du Grand Conseil de Gallifrey, je l'ai volé au Maître dans la Zone de la Mort. | Open Subtitles | ختم مجلس جالافراي الأعلى أخذته من الماستر في "منطقة الموت" |
| Ça, ce n'est pas Gallifrey ! | Open Subtitles | وهذا ليس جالافراي |
| - Gallifrey a disparu. | Open Subtitles | -هذا ليس جالافري، جالافراي انتهى |
| C'est la chute d'Arcadia, la seconde citée de Gallifrey | Open Subtitles | إنها سقوط أركيديا المدينة الثانية لـ قالفراي |
| La création ultime des anciens de Gallifrey, une arme si puissante que le système opérationnel a développé une conscience. | Open Subtitles | العمل النهائي لـ شيوخ قالفراي سلاح قوي جداً، نظام التشغيل يصبح ذو وعي |