"ganesharatnam" - Traduction Français en Arabe

    • غانيشاراتنام
        
    Circonstances ayant entouré l'arrestation et la détention de M. Ganesharatnam UN ملابسات اعتقال واحتجاز السيد غانيشاراتنام
    Ni M. Ganesharatnam ni sa famille n'ont vu ce mandat d'arrêt. UN ولم يُطلع السيد غانيشاراتنام ولا أسرته على أمر الاحتجاز هذا.
    Affirmations de la source concernant le caractère arbitraire de la détention de M. Ganesharatnam UN دفوع المصدر بشأن الطابع التعسفي لاحتجاز السيد غانيشاراتنام
    M. Ganesharatnam aurait été violemment giflé à plusieurs reprises, avec la paume de la main. UN وادعى السيد غانيشاراتنام أنه صُفع بقسوة عدة مرات.
    Comme M. Ganesharatnam s'y refusait, les agents l'auraient saisi à la gorge et frappé à coups de poing. UN وعندما رفض السيد غانيشاراتنام ذلك، أخذ الضباط بخناقه ولكموه، حسب ما قيل.
    M. Ganesharatnam a fini par signer ces feuilles car on le menaçait de continuer à le rouer de coups et en raison des menaces à l'encontre de sa famille. UN وفي نهاية المطاف، وقّع السيد غانيشاراتنام على الأوراق البيض بسبب تهديده بمواصلة ضربه والتهديدات بالنيل من أسرته.
    M. Ganesharatnam ne parvient pas à se souvenir de tous les détails de la déclaration qu'il a écrite sous la contrainte. UN ولا يستطيع السيد غانيشاراتنام أن يتذكر كل ما ورد في الإفادة التي أجبر على كتابتها من تفاصيل.
    Le cas d'espèce concernant M. Ganesharatnam en est la preuve. UN وقضية السيد غانيشاراتنام دليل على إمكانية حدوث ذلك.
    Le directeur de l'agence a accompagné M. Ganesharatnam. UN ورافق المدير السيد غانيشاراتنام.
    M. Ganesharatnam n'aurait pas été informé des motifs de son arrestation. UN 5- ويُدَّعى أن السيد غانيشاراتنام لم يبلغ بأسباب اعتقاله.
    M. Ganesharatnam a été détenu dans les locaux de la Division des enquêtes antiterroristes à Vavuniya du 5 au 7 janvier 2010. UN 6- واحتُجز السيد غانيشاراتنام في مكتب شعبة التحقيقات بفافونيا من 5 إلى 7 كانون الثاني/يناير 2010.
    La source signale que, du fait de ces traitements et du traumatisme psychologique qui s'ensuivit, M. Ganesharatnam n'est pas en mesure de se souvenir des dates ou de moments précis des interrogatoires qu'il a subis. UN ويفيد المصدر بأن تعرض السيد غانيشاراتنام لهذه المعاملة وإصابته بصدمة نفسية جراء ذلك جعله غير قادر على تذكر تواريخ وأوقات جلسات الاستجواب التي خضع لها على وجه التحديد.
    Les interrogateurs auraient accusé M. Ganesharatnam de fournir des informations concernant des groupes liés à Karuna Amman, un ancien chef militaire des Tigres de libération de l'Eelam tamoul qui, au moment des faits, était le Vice-Ministre chargé de la réinstallation du Gouvernement sri-lankais. UN وزُعم أن المستجوبين اتهموا السيد غانيشاراتنام بتقديم معلومات عن المجموعات المرتبطة بكارونا أمان، وهو قائد عسكري سابق في نمور تاميل إيلام للتحرير كان يشغل منصب نائب وزير إعادة التوطين في الحكومة السريلانكية وقت وقوع هذه الحادثة.
    Même si M. Ganesharatnam a nié toutes les allégations, l'inspecteur adjoint Abdeen a essayé de le forcer à signer une déclaration de 28 pages en singhalais, une langue que M. Ganesharatnam ne comprend pas. UN 11- ورغم إنكار السيد غانيشاراتنام جميع الادعاءات، حاول مساعد مفتش الشرطة المدعو عابدين إكراهه على توقيع إفادة تتألف من 28 صفحة كتبت باللغة السنهالية التي لا يفهمها السيد غانيشاراتنام.
    Vers le 3 mars 2011, l'inspecteur adjoint Abdeen a dicté une déclaration à M. Ganesharatnam que celui-ci a été obligé d'écrire intégralement en tamoul et de signer. UN 13- وفي حدود 3 آذار/مارس 2011، أملى مساعد مفتش الشرطة المدعو عابدين على السيد غانيشاراتنام إفادة أُكره على كتابة نصها حرفياً بلغة التاميل والتوقيع عليها.
    La source ajoute que, le 31 mars 2011, M. Ganesharatnam a été présenté au Président de la Haute Cour de Colombo, et placé en détention à la maison d'arrêt de Colombo. UN 14- ويضيف المصدر أن السيد غانيشاراتنام قُدِّم أمام رئيس قضاة المحكمة الجزئية في كولومبو بتاريخ 31 آذار/مارس 2011، ثم أعيد إلى الحبس الاحتياطي في سجن كولومبو.
    Il ressort des éléments d'information que M. Ganesharatnam a eu un accès limité à un conseil. UN 17- وأفيد بأن الإمكانية التي أُتيحت للسيد غانيشاراتنام للاستعانة بمحام كانت محدودة.
    La source a réaffirmé sa position concernant le caractère arbitraire de la détention de M. Ganesharatnam et signalé également quelques erreurs factuelles figurant dans la réponse du Gouvernement. UN وأعاد المصدر تأكيد موقفه السابق فيما يتعلق بالطابع التعسفي لاحتجاز السيد غانيشاراتنام وأشار أيضاً إلى بعض الأخطاء التي وقعت في سرد الوقائع في الرد.
    Le Groupe de travail renvoie à ses précédents avis sur la détention arbitraire à Sri Lanka, en particulier l'avis no 9/2013 (Sri Lanka) concernant Santhathevan Ganesharatnam. UN 14- ويشير الفريق العامل إلى آرائه السابقة بشأن الاحتجاز التعسفي في سري لانكا، وبخاصة الرأي رقم 9/2013 (سري لانكا) بشأن سانتاتيفان غانيشاراتنام.
    Concernant: Santhathevan Ganesharatnam UN بشأن: سانتاتيفان غانيشاراتنام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus