"garage de" - Traduction Français en Arabe

    • مرآب
        
    • المرأب في
        
    • مرأب
        
    • المرآب في
        
    • مواقف بمرآب السيارات التابع
        
    • أماكن وقوف السيارات في
        
    • ورشة
        
    • لمرآب
        
    • مراّب
        
    • الرئيسية لتشغيل المرأب
        
    À cet égard, il a fait observer qu'avec la Réglementation, on se retrouvait avec une augmentation de 20 % des places de stationnement diplomatique disponibles sans compter celles du garage de l'ONU. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى أن برنامج وقوف السيارات سيتيح زيادة قدرها 20 في المائة، في الأماكن المتاحة لوقوف المركبات الدبلوماسية، بالإضافة إلى المرافق المتاحة في مرآب الأمم المتحدة.
    Des voitures faisant partie du parc automobile de la KPC, stationnées dans le garage de l'immeuble, avaient également disparu. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    (New York) IS3.54 Le garage de New York est principalement destiné à permettre aux délégués et aux fonctionnaires de garer leur voiture. UN ب إ ٣-٥٤ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين.
    (New York) IS3.54 Le garage de New York est principalement destiné à permettre aux délégués et aux fonctionnaires de garer leur voiture. UN ب إ ٣-٤٥ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين.
    L’intervenant espérait que le pays hôte prévoirait d’autres dispositions pour le stationnement afin de réduire la pression à l’entrée du garage de l’ONU. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم البلد المضيف ترتيبات بديلة لوقوف السيارات لتخفيف الضغط على مدخل مرأب اﻷمم المتحدة.
    IS3.67 Le garage de New York est principalement destiné à permettre aux délégués et aux fonctionnaires de garer leur voiture. UN ب إ٣-٦٧ المهمة اﻷساسية من تشغيل المرآب في المقر هي توفير التسهيلات لايقاف سيارات المندوبين والموظفين.
    Pour des raisons de sécurité, le garage de la CESAP n'est pas ouvert aux utilisateurs des salles de conférence qui ne sont pas fonctionnaires de l'ONU. UN وبسبب المتطلبات الأمنية، لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Ils peuvent nous pousser jusqu'au garage de Gilberti ? Open Subtitles "هل تعتقدين انهم يمكن ان يدفعونا الي ورشة "جلبيرتي؟
    Des voitures faisant partie du parc automobile de la KPC, stationnées dans le garage de l'immeuble, avaient également disparu. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    ∙ Réduction des heures et des points d'accès au garage de l'ONU ainsi que des heures pour les livraisons; économies de 130 000 dollars. UN ● خفض ساعات عمـل مرآب اﻷمم المتحدة ومداخلـه، وساعات التوصيلات الخارجية، والوفورات قدرها ٠٠٠ ٠٣١ دولار.
    Quand je pense à tout le temps et l'argent que nous avons perdu à essayer d'imprimer dans le garage de mes parents. Open Subtitles أفكر دائماً بالوقت و المال الذي أضعناه ونحن نحاول الطباعة في مرآب والدي
    Quand je pense à tout le temps et l'argent que nous avons perdu à essayer d'imprimer dans le garage de mes parents. Open Subtitles أفكر بشأن كل المال والوقت الضائع في محاولة الطباعة في مرآب والدي
    IS3.61 Le garage de Genève est principalement affecté au stationnement des véhicules des délégués et des fonctionnaires. UN ب إ ٣-٦١ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في جنيف تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين.
    IS3.61 Le garage de Genève est principalement affecté au stationnement des véhicules des délégués et des fonctionnaires. UN ب إ ٣-١٦ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في جنيف تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين.
    IS3.80 Le garage de New York est principalement destiné à permettre aux délégués et aux fonctionnaires de garer leur voiture. UN ب إ ٣ - ٠٨ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين.
    Je bosse au garage de mon oncle le week-end. Open Subtitles أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع.
    Ce ne sont pas des gamins imbéciles en train de fabriquer de la meth dans le garage de leurs pères. Open Subtitles ليسوا إحدى الفتيان الذين يرتكبون الحماقات فحسب محاولين طبخ الميث في مرأب والدهم
    La diminution tient au non-renouvellement d'un montant inscrit au budget de l'exercice biennal en cours pour couvrir les frais de peinture du garage de New York. UN ويتصل النقصان بوقف اعتماد غير متكرر خلال فترة السنتين لتغطية تكاليف طلاء المرآب في المقر.
    IS3.70 Le garage de Genève a pour principal objet de permettre aux délégués et aux fonctionnaires de se garer. UN ب إ٣-٧٠ المهمة اﻷساسية من تشغيل المرآب في جنيف هي توفير التسهيلات ﻹيقاف سيارات المندوبين والموظفين.
    Pour des raisons de sécurité, le garage de la CESAP n'est pas ouvert aux non-fonctionnaires qui utilisent les salles de conférence. UN وبسبب المتطلبات الأمنية لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Apporte les valises au garage de la 13ème et Bakers dans 1 heure. Open Subtitles أحضر الحقائب إلى ورشة السيارات الواقعة ما بين "الشارع 13"و "بايكر" خلال ساعة
    Nous avons un horodatage quand la main a passé le badge au garage de la banque. Open Subtitles أذن لدينا الطابع الزمني لوقت تمرير هذه اليد شارة بطاقة التعريف لمرآب المصرف
    qui attendent dans le garage de mes beaux-parents, et je ne vais jamais arriver à m'en débarasser. Open Subtitles التي تتواجد في مراّب أصهاري و لن أستطيع إفراغ الحمولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus