"garantir la protection des droits fondamentaux" - Traduction Français en Arabe

    • ضمان حماية حقوق الإنسان
        
    • كفالة حماية حقوق اﻹنسان
        
    • وكفالة حماية حقوق الإنسان
        
    Je demande au Gouvernement de prendre des mesures concrètes pour garantir la protection des droits fondamentaux des Darfouriens. UN وأدعو حكومة السودان إلى اتخاذ خطوات ملموسة صوب ضمان حماية حقوق الإنسان لسكان دارفور.
    Les agents de la force publique ont un rôle déterminant à jouer lorsqu'il s'agit de garantir la protection des droits fondamentaux dans une société démocratique. UN ويجب أن تؤدي عملية إنفاذ القوانين دوراً محورياً في ضمان حماية حقوق الإنسان الأساسية في مجتمع ديمقراطي.
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    que la Conférence mondiale sur les droits de l'homme a adoptés le 25 juin 1993, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا)١٤(، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، يطلب فيهما إلى جميع الدول كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993A/CONF.157/24 (Partie I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٦( يحثان جميع الدول على كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993 A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)٢٢(، يطلب فيهما إلى جميع الدول كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et invités à envisager de signer et de ratifier la Convention le plus tôt possible, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، يحثان جميع الدول على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ويدعوانها إلى النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993 A/CONF.157/24 (Partie I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)٦(، يطلب فيهما إلى جميع الدول كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993 A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN )٢٠( القرار ٤٤/٢٥، المرفق. وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٢١(، يحثان جميع الدول على كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993 A/CONF.157/24 (Partie I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)٦(، يطلب فيهما إلى جميع الدول كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme le 25 juin 1993A/CONF.157/24 (Partie I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٣)٦(، يحثان جميع الدول على كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d’action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l’homme le 25 juin 1993 A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN )١٦( القرار ٤٤/٢٥، المرفق. وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)١٧( يحثان جميع الدول على كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Considérant que, dans la Déclaration et le Programme d’action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l’homme le 25 juin 1993 A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. , tous les États sont instamment priés de garantir la protection des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN )٢٨( القرار ٣٤/١٨٠، المرفق. )٢٩( القرار ٤٤/٢٥، المرفق. وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٣٠( يحثان جميع الدول على كفالة حماية حقوق اﻹنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Certaines délégations ont souligné la nécessité de renforcer la législation du travail et de garantir la protection des droits fondamentaux des équipages à bord des navires. UN 36 - وأبرز بعض الوفود ضرورة تعزيز قوانين العمل وكفالة حماية حقوق الإنسان للأطقم على متن السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus