"gardant également à l'esprit" - Traduction Français en Arabe

    • وإذ تضع في اعتبارها أيضا
        
    gardant également à l'esprit l'assistance que prête l'Organisation des Nations Unies en vue du maintien de la paix et de la sécurité dans la région des Caraïbes, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة سعيا لصون السلم واﻷمن في منطقة البحر الكاريبي،
    gardant également à l'esprit qu'avec l'adhésion en 1993 de la Dominique au Traité de Tlatelolco celui-ci est entré en vigueur à l'égard de 25 Etats souverains de la région, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن معاهدة تلاتيلولكو نافذة اﻵن على الدول الخمس والعشرين ذات السيادة في المنطقة، وذلك بعد انضمام دومينيكا اليها في عام ١٩٩٣،
    gardant également à l'esprit que, avec l'adhésion en 1993 de la Dominique au Traité de Tlatelolco, celui-ci est entré en vigueur à l'égard de vingt-cinq Etats souverains de la région, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن معاهدة تلاتيلولكو نافذة اﻵن على الدول الخمس والعشرين ذات السيادة في المنطقة، وذلك بعد انضمام دومينيكا اليها في عام ١٩٩٣،
    gardant également à l'esprit que la quatrième Conférence mondiale sur les femmes n'a pas examiné la question de la fusion proposée de l'Institut et du Fonds, mais a décrit les mandats de ces organes de façon séparée et distincte, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لم يناقش اﻹدماج المقترح للمعهد مع الصندوق، بل إنه أبرز ولايتيهما بصورة منفصلة ومتميزة،
    gardant également à l'esprit que la quatrième Conférence mondiale sur les femmes n'a pas examiné la question de la fusion proposée de l'Institut et du Fonds, mais a décrit les mandats de ces organes de façon séparée et distincte, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لم يناقش اﻹدماج المقترح للمعهد مع الصندوق، بل إنه أبرز ولايتيهما بصورة منفصلة ومتميزة،
    gardant également à l'esprit que la prévention est un processus en rapport avec le développement, car les personnes ne sont pas exposées aux mêmes risques au cours des différentes phases de leur vie, et que les stratégies de prévention doivent être adaptées en fonction des milieux dans lesquels les personnes courent des risques au fil de leur vie, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أنَّ الوقاية هي عملية تطوّرية، وعُرضة لتغيُّر المخاطر التي يواجهها الأفراد في كل مرحلة من مراحل حياتهم، وأنه ينبغي صوغ استراتيجيات وقائية للبيئات التي يواجه فيها الأفراد مخاطر مع تقدمهم في السن،
    gardant également à l'esprit la résolution 2001/39 du Conseil économique et social, en date du 26 juillet 2001, intitulée < < Confidentialité des données génétiques et non-discrimination > > , UN " وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 والمعنون ' الخصوصية الجينية وعدم التمييز`،
    gardant également à l'esprit le Recueil de directives pratiques sur le VIH/sida et le monde du travail adopté par le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail en juin 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مدونة الممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعالم العمل لمنظمة العمل الدولية، التي أقرها مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2001،
    gardant également à l'esprit la résolution 2001/39 du Conseil économique et social intitulée " Confidentialité des données génétiques et non-discrimination " , en date du 26 juillet 2001, UN " وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 والمعنون " الخصوصية الجينية وعدم التمييز " ،
    gardant également à l'esprit la résolution 2004/19 du Conseil économique et social, en date du 21 juillet 2004, sur l'intensification de la coopération internationale et de l'assistance technique en vue de promouvoir l'application des conventions et des protocoles universels relatifs au terrorisme dans le cadre des activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, UN " وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/19، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، بشأن تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال الترويج لتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب في إطار أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    gardant également à l'esprit le Recueil de directives pratiques sur le VIH/sida et le monde du travail adopté par le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail en juin 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مدونة الممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وعالم العمل لمنظمة العمل الدولية، الذي اعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2001()،
    gardant également à l'esprit la résolution S-2/1 du Conseil des droits de l'homme intitulée < < La grave situation des droits de l'homme au Liban causée par les opérations militaires israéliennes > > , adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa deuxième session extraordinaire le 11 août 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-2/1 المعنون " الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية " ()، الذي اتخذه المجلس في دورته الاستثنائية الثانية في 11 آب/أغسطس 2006،
    gardant également à l'esprit la résolution S2/1 du Conseil des droits de l'homme intitulée < < La grave situation des droits de l'homme au Liban causée par les opérations militaires israéliennes > > , adoptée par le Conseil à sa deuxième session extraordinaire le 11 août 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-2/1 المعنون " الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية " ()، الذي اتخذه المجلس في دورته الاستثنائية الثانية في 11 آب/أغسطس 2006،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus