"gars à" - Traduction Français en Arabe

    • الرجل في
        
    • الرجل ذو
        
    • رجلي في
        
    • هذا الرجل مع
        
    Quand j'ai vu le gars à l'arrêt de bus, quelque chose a juste fait tilt. Open Subtitles عندما رأيتَ هذا الرجل في محطة الباص قد إنطلق شيء في عقلي
    Tu pourrais hacker dans ton sommeil. Je suis difficilement une distraction. Tu sais, j'ai lu cet article sur ce gars à San Pedro, qui a les deux plus grandes balles de papier alu du sud de la Californie. Open Subtitles يمكنك الإختراق وأنت نائم أنا بالكاد إلهاء أتعلم،قرأت هذه المقالة عن هذا الرجل في سان بيدرو
    Le gars à la voiture va sans doute venir vérifier. Open Subtitles الرجل في السيارة من الأرجح أنه قادم للتفقد الآن
    Mais est pas ce gars à la machette votre neveu? Open Subtitles ولكن أليس هذا الرجل ذو المنجل هو ابن أخيك ؟
    J'ai perdu la trace du gars à lunettes. Open Subtitles ما الأمر؟ لقد فقدت الرجل ذو النظارات
    Mon gars à l'intérieur de Fudra il dit qu'ils avaient les choses sous contrôle. Open Subtitles رجلي في الداخل ابلغني ان كل شئ تحت السيطرة
    Qui est ce gars à la fin, avec la camionnette bleue ? Open Subtitles أهرب مَنْ هذا الرجل مع الشاحنة الزرقاء، في نهاية الفيلم؟
    Pour manger ce repas comme le gars à la veste blanche a dit qu'on devait le faire. Open Subtitles لتناول الطعام الطريقة الرجل في كبير سترة بيضاء تقول انها ينبغي.
    Un gars, à la quincaillerie, a cru qu'on était anglaises,Jane et moi. Open Subtitles الرجل في متجر الأدوات ظن أني وجاين من إنجلترا
    Comme vous avez gagné cette après-midi, quand vous avez tiré sur ce gars à ma place ? Open Subtitles مثلما فزت بعد ظهر هذا اليوم، عندما قتلت ذلك الرجل في مسكني القديم؟
    Le gars à la pharmacie ne m'a même pas fait payer, parce que je suis un flic. Open Subtitles الرجل في الصيدلية لم يأخذ مالاً حتى, لأنني شرطية
    Nous nous sommes arrêté pour de l'essence et le gars à la station nous a sauvé. Open Subtitles . . نحن فقط توقفنا لشراء الغاز , و و هذا الرجل في محطة الغاز أنقذنا
    Vous avez ouvert le feu sur le bateau de Paco... et vous avez mis le feu chez un gars à Boca. Open Subtitles ,لقد قمتِ بتدمير قارب باكو واشعلتِ النار في منزل ذلك الرجل في بوكا
    "Le gars à l'arrière, qu'il le sache ou non," Open Subtitles "الرجل في الجزء الخلفي، ما اذا كان يعرف ذلك أم لا،
    - Comme ce gars à Rio qui apparemment s'est échappé de prison en escaladant une clôture électrique. Open Subtitles مثل هذا الرجل في " ريو " والذي من الواضح أنه هرب من السجن بطريقة ما من خلال توسيع النطاق الكهربائي
    Tu as vu ce gars à la cafétéria ? Open Subtitles مثل، هل رأيت الرجل في الكافتيريا؟
    Ce gars à Sebastopol, un violeur en série. Open Subtitles هذا الرجل في سيباستوبول .. مغتصب محترف
    Le gars à la cagoule rouge semblait sympa. Open Subtitles الرجل ذو القلنسوة الحمراء يبدو لطيفاً
    Non, je suis venu seul, parce que tout le bureau est à la poursuite de Bobby Green et du gars à la ceinture d'explosif. Open Subtitles جئت وحدي لأن الجميع في المكتب خارجون للتعامل مع " بوبي قرين " في المصرف وذلك الرجل ذو سترة القنابل
    Le gars à un oeil ? Open Subtitles الرجل ذو العين الواحدة؟
    Vous pouvez commander la photo. Mon gars à l'arrière les fait pendant que vous prenez un dessert. Open Subtitles . رجلي في الخلف يجهزها لكم , خلال تناولكم التحليه
    Que penses-tu du gars à la scie circulaire ? Open Subtitles ماذا تعتقد عن هذا الرجل مع منشار التقطيع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus