"gars a" - Traduction Français en Arabe

    • الرجل لديه
        
    • الرجل حصل
        
    • الرجل له
        
    Ce gars a un paquet de numéros cryptés sur son téléphone. Open Subtitles هذا الرجل لديه مجموعة من الأرقام المشفرة على هاتفه
    Ce gars a des disques platines, deux chaînes de restaurants, une compagnie de tequila. Open Subtitles الرجل لديه ألبوم بلاتينيوم وسلستين مطاعم وشركة تاكيلا
    Ce gars a plus le droit de nous ennuyer que n'importe lequel d'entre vous ! Open Subtitles هذا الرجل لديه الكثير من الحق ليقترح علينا كأى واحد منكم
    Ce gars a la clé, et il ne sait même pas ce que c'est. Open Subtitles هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى
    On n'a pas tout le scénario, mais le gars a deux répliques au début et c'est lui qui quitte le vaisseau en premier. Open Subtitles طيب الآن ونحن ليس لدينا السكريبت كله، ولكن الرجل له خطوط اثنين في أول عمل وهو سيكون أول شخص على السفينة
    En tout cas, ce gars a énormément d'ennemis. Open Subtitles على أي حال, هذا الرجل لديه أعداء كثيرين.
    Wow, ce gars a encore moins de trucs dans son frigo que toi. Open Subtitles يا إلهي, إنَّ هذا الرجل لديه في ثلاجتة أقلُ بكثيرٍ مما لديكـِ
    Ce gars a la réputation de faire un maximum de dommages. Open Subtitles هذا الرجل لديه سمعة لأقصى عدد من الضحايا
    Le gars a une histoire ici, récente, mais une histoire néanmoins. Open Subtitles الرجل لديه تاريخٌ هنا، في الفترة الأخيرة ولكنهُ تاريخ فقط
    Donc soit ce gars a un dégoût pour son mariage soit son fantasme c'est les femmes célibataires. Open Subtitles إذا إما هذا الرجل لديه إزدراء للزواج أو ان حلمه هن النساء العازبات
    Ce gars a quelque chose à nous offrir. Effet d'optique. Une bouteille convexe et de l'eau pour réfracter. Open Subtitles ذلك الرجل لديه شيءٍ يُقدّمه، تأثير العدسات، قارورة مُحدّبة وماء للعكس.
    Tu peux me rendre un service... et découvrir si ce gars a des contraventions impayées. Open Subtitles اكتشف اذا كان هذا الرجل لديه اي مذكرات توقيف
    Ce gars a des billets pour tous les événements imaginables. Open Subtitles ذلك الرجل , لديه التذاكر . لأي عرض على الأطلاق
    Alors ce gars a de sérieux problèmes de jalousie. Open Subtitles إذاً هذا الرجل لديه إضطراب غيرةٌ مأساوي.
    Ce gars a cette maladie bizarre toute sa vie et ne le sait pas? Open Subtitles هذا الرجل لديه هذه الحالة الغريبة كامل حياته وهو لا يعلم بها؟
    Ce gars a beaucoup de goût. Je peux pas dire le contraire. Open Subtitles الرجل لديه ذوق لا عيب فيه سوف اقر له بذلك
    Ce gars a des graves problèmes de rage. Open Subtitles هذا الرجل لديه بعض القضايا الغضب خطيرة .
    Oui, ce gars a beaucoup de vies. Open Subtitles هذا الرجل لديه الكثير من الحيوات
    Mais le gars a beaucoup d'autres planches dans la même commande. Open Subtitles ولكن هذا الرجل حصل علي الكثير من الاخشاب الاخري في نفس عملية الشراء
    Ce n'est pas le Royal London, chéri mais ce gars a fait première année d'une école de médecine dont j'ai jamais entendu parlé. Open Subtitles حسنا ليس مستشفى لندن لكن يبدوا ان ذا الرجل حصل بعض الدراسة الطبية لم اسمع عن.
    Le juge a pris son passeport, lui a collé une foutue caution... le gars a un tas d'avocats. Open Subtitles انظر , القاضى اخذ جواز سفرة اهانة مع كفالة كبيرة الرجل حصل على عُصبة من المحامين
    Le gars a un nom et se chiera dessus comme n'importe qui d'autre quand on le mettra sur la chaise. Open Subtitles ذلك الرجل له اسـم ،وعلينا ان نقبض عليه ونعدمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus