"gars de" - Traduction Français en Arabe

    • الرجل من
        
    • الرجال من
        
    • الشاب من
        
    • من رجال
        
    • الشخص من
        
    • رجال من
        
    • الرجال في
        
    • أحد رجال
        
    • الأشخاص في
        
    • شاب في
        
    • شاب من
        
    • اللاعبين من
        
    • الرفاق في
        
    • الرفاق من
        
    • تِقَني
        
    On a déjà attraper le gars de la vente que Branda a fait pour nous. Open Subtitles ألتقطنا بالفعل الرجل من عملية الشراء التي قامت بها بريندا من أجلنا
    Pas depuis l'appel du gars de la clinique vétérinaire, qui paniquait. Open Subtitles ليس منذ اتصل الرجل من العيادة البيطرية وهو فزع
    Avant que vous imprimiez quoi que ce soit, des gars de Washington aimeraient discuter avec vous. Open Subtitles قبل ان تكتب شيئاً, هنالك بعض الرجال من العاصمه يريدون ان يجلسو معك
    Je vous ai dit que le gars de l'équipe de débat avait été mon premier. Open Subtitles أتذكر أنني أخبرتك بأن ذلك الشاب من جمعية المناظرة كان تجربتي الأولى؟
    Ce n'est pas un des gars de Tuhon. Ok, merci Eric. Open Subtitles إنه ليس من رجال تاهون حسناً, شكراً يا إيريك
    Tu peux pas me demander de sortir ce gars de ma vie. Open Subtitles لايمكنك ان تطلب مني ان اخرج هذا الشخص من حياتي
    Trois gars de New York et de Floride il y a quelques semaines. Open Subtitles ثلاثة رجال من نيويورك وفلوريدا منذ أسبوعين مضوا
    Merci, mais j'ai déjà parlé à un avocat, et même si j'empêchais ce gars de vendre ces t-shirts, ça prendrait des mois. Open Subtitles شكرا، ولكن أنا تحدثت بالفعل إلى محام، وحتى لو توقفت هذا الرجل من بيع تلك القمصان، سوف يستغرق شهورا.
    Je suis allé directement dans le Bronx par le pont de la 3eme avenue, comme le gars de Panama l'a dit. Open Subtitles لقد ذهبت مباشرة إلى ذلك المكان في برونكس في 3 شارع افينو بريدج تماما كما قال لي ذلك الرجل من بنما
    Rappelez-vous que gars de CRAFT, Quentin? Oui! Open Subtitles تذكر أن الرجل من الصناعات الحرفية، كوينتين؟
    Je connais ce gars de l'institut psychiatrique. Open Subtitles انظر أعرف ذلك الرجل من مستشفى الأمراض العقلية
    Le gars de l'APA ne veut pas me parler en tête-à-tête. Open Subtitles الرجل من جمعية علماء النفس الأمريكين ، لا يريد التحدث معي وجهاً لوجه.
    notre meilleur chance de faire sortir ces gars de ce bateau est de trouver l'acheteur qui est sur l'île. Open Subtitles لاخراج هؤلاء الرجال من على متن هذا القارب هو تحديد موقع البائع هنا على الجزيرة
    Le seul moyen de stopper ces gars de voler quelque chose avec une possibilité mortelle est de le voler en premier. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف هؤلاء الرجال من سرقة شيء مع إمكانيات قاتلة هو إذا كنا سرقة لأول مرة.
    Chaque fois qu'ils amènent un de ces gars de l'armée pour chanter l'hymne national, je suis genre "Non. Open Subtitles وقتما يأوتوا بواحد من هؤلاء الرجال من الجيش ليغنوا النشيد الوطني، أنا اكون مثل، أوه ليس الآن
    Avec Kristin Scott Thomas et le gars de The Artist. Open Subtitles من بطولة كريستين سكوت وذاك الشاب من فيلم الفنان
    Une bande de gars de cartel et leurs armes. Open Subtitles فقط مجموعة من رجال المخدرات بأسلحتهم معلومة خاطئة ؟
    Parce que je n'ai jamais vu ce gars de ma vie, pas une seule fois. Il est piégé. Open Subtitles لأني لم أرى هذا الشخص من قبل في حياتي، ولا مرة؟
    Trois gars de Los Angeles, deux de Phœnix, un de l'Illinois, quatre de Philadelphie. Open Subtitles ثلاثة رجال من لوس أنجلس، اثنان من فينكس وواحد من دكاتور في إلينوي وأربعة من فيلي المتأكدون منهم حوالي الخمسة عشر
    Ça dépend un peu des gars de la mosquée, je suppose. Open Subtitles أظن هذا النوع يعتمد على الرجال في المسجد.
    Mais est-ce qu'il n'est pas du genre des gars de ton voisinage dont tu m'avais parlé, et que tu avais envie d'éviter absolument ? Open Subtitles فقط نمرح قليلاً ولكنه أليس يشبه إلى حد بعيد أحد رجال العصبة, مثلما أخبرتيني من قبل
    Il faut que j'aille discuter avec les gars de la DEA. Open Subtitles علي أن أذهب وأتحدث إلى بعض الأشخاص في ادارة مكافحة المخدرات
    Tous les gars de l'école me courent après, tu me remarques à peine. Open Subtitles كل شاب في المدرسة يسعى للحديث معي بالكاد أنت تراني
    Je vais à une conférence avec un gars de ma classe de psycho. Open Subtitles انا ذاهبه الى محاضره مع شاب من صف علم النفس
    Un de gars de mon unité, Marcus, s'est suicidé la semaine dernière. Open Subtitles واحد من اللاعبين من فريقي، ماركوس، إنتحر الأسبوع الماضي.
    Les gars de mon unité ont une tradition quand l'un de nous décede, le reste d'entre nous, peu importe où nous sommes, trouvons le pub irlandais le plus proche Open Subtitles الرفاق في وحدتي لديهم تقليد حيث، عندما يموت أحدنا، الباقون منّا، حيثما كنّا، نعثر على أقرب حانة إيرلندية،
    Oui. J'ai parlé à des gars de l'équipe, Benny. Open Subtitles آجل لقد تحدثت مع بعض الرفاق من هيئة العاطلين عن العمل
    Un gars de l'I.T comme dans Information Technologique ? Open Subtitles تِقَني معلومات حقاً، تقني معلومات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus