"gaz de combustion" - Traduction Français en Arabe

    • غازات المداخن
        
    • غاز المداخن
        
    • الغازية
        
    • غاز العادم
        
    • لغازات العادم
        
    • غاز الاحتراق
        
    • غازات مداخن
        
    • العادم الخاصة
        
    • الغازات المنبعثة
        
    • مخارج العادم
        
    • غازات العادم
        
    Utilisent le principe de l'attraction électrostatique pour extraire les particules entraînées des gaz de combustion. UN المرسبات التي تستخدم مبدأ الجذب الكهروستاتيكي لإزالة الجسيمات الناتجة من غازات المداخن.
    Visent à réduire les oxydes d'azote (NOx) dans les gaz de combustion. UN يهدف إلى خفض أكاسيد النيتروجين في غازات المداخن.
    Les mécanismes antipollution atmosphérique peuvent également, à différents degrés, capturer le mercure dans les gaz de combustion. UN كما يمكن لأجهزة التحكم في تلوث الهواء التقاط الزئبق في غازات المداخن بدرجات متفاوتة.
    Les espèces oxydées de mercure sont facilement absorbées par les sorbants liquides et solides et peuvent donc être piégées de façon plus efficace dans les gaz de combustion. UN ويتم امتصاص هذه الأنواع المؤكسدة بسهولة في المواد السائلة والصلبة، وبالتالي يمكن إزالته بكفاءة أكثر من غاز المداخن.
    Accumulation de mâchefers et de résidus du nettoyage des gaz de combustion UN :: التراكم في رماد القاع ومخلّفات تنظيف غاز المداخن.
    Le pourcentage de ce mercure qui pourrait être capté dans les gaz de combustion n'est pas connu. UN وليست واضحة النسبة التي يمكن التقاطها من هذا الزئبق في غاز المداخن.
    À une température suffisamment basse du gaz de combustion, le mercure adsorbé sur les particules sera recueilli avec les particules dans un dispositif de collecte des particules. UN ومع انخفاض حرارة غازات المداخن بدرجة كافية، يتم جمع الزئبق الممتز على الجزيئات مع الجسيمات في جهاز تجميع الجسيمات.
    Les concentrations de mercure dans les gaz de combustion avant et après l'application du matériel de contrôle des émissions; UN ' 1` تركيزات الزئبق في غازات المداخن قبل وبعد استخدام معدات مكافحة الانبعاثات؛
    :: Captage et stockage du CO2 des gaz de combustion UN :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون
    La réaction qui en résulte transforme le CO2 contenu dans les gaz de combustion en bicarbonate. UN وتؤدي التفاعلات الناجمة عن ذلك إلى تحويل ثاني أكسيد الكربون الموجود في غازات المداخن إلى بيكربونات.
    Une fraction seulement des gaz de combustion pompés de cette façon sera neutralisée et restera dans la solution. UN وجزء فقط من غازات المداخن التي تم ضخها بهذه الطريقة سيتعادل ويظل ذاتياً.
    Capture de CO2 dans les gaz de combustion et stockage du CO2 ainsi obtenu UN :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون
    Les mesures indiquées ci—après permettent d'abaisser dans des proportions raisonnables la concentration de PCDD/PCDF dans les gaz de combustion. UN يمكن اتخاذ التدابير التالية للتقليل بفعالية معقولة من محتوى الديوكسين،الفيوران في غاز المداخن.
    L'épuration au sélénium est un procédé en milieu humide permettant de supprimer d'assez grandes quantités de mercure des gaz de combustion. UN عملية غسل الغاز بالسلينيوم عملية وساطة رطبة لإزالة كميات كبيرة نسبياًّ من الزئبق من غاز المداخن.
    Désulfuration des gaz de combustion par voie humide - efficacité moyenne du contrôle des émissions UN نزع رطب للكبريت من غاز المداخن - مراقبة انبعاثات ذات كفاءة متوسطة
    À cet égard, le fait d'adapter certaines centrales au charbon en les équipant de dispositifs de désulfuration des gaz de combustion s'est parfois révélé peu économique, entraînant la fermeture anticipée et le remplacement de plusieurs installations. UN وفي هذا الصدد، لم يكن تزويد بعض المصانع التي تعمل بالفحم بمعدات إزالة الكبريت من غاز المداخن لتحديثها اقتصادياً بالنسبة لبعض المصانع مما أدى إلى توقفها عن العمل مبكراً والاستعاضة عنها.
    Un contrat prévoyant la construction d'une installation de désulfuration, qui permettra de réduire radicalement les quantités de dioxyde de soufre dans les gaz de combustion de la centrale électrique de Yatagan, a été signé. UN وتم توقيع عقد لبناء محطة لازالة الكبريت من غاز المداخن، التي ستخفض بصورة جذرية مستوى ثاني أكسيد الكبريت في غاز المداخن في محطة ياتاغان لتوليد الطاقة.
    L'application de mesures de désulfuration des gaz de combustion a un impact très important sur la suppression non seulement du dioxyde soufre mais aussi de mercure. UN إن تطبيق نزع الكبريت من غاز المداخن له أثر هام جداًّ، لا على إزالة ثاني أكسيد الكبريت فقط، وإنما أيضاً على إزالة الزئبق.
    — Réduction du temps de séjour dans la zone critique de température du circuit des gaz de combustion. UN - تقليل زمن البقاء في المنطقة الحرجة من درجات الحرارة في نظام النفايات الغازية
    Débit des gaz de combustion et débit d'alimentation en déchets : le temps de séjour doit suffire pour détruire les composés organiques et prévenir une combustion incomplète due à une surcharge de déchets; UN ' 5` معدل تدفق غاز العادم ومعدل التغذية بالنفايات: يتعين توفير مدة استبقاء كافية لتدمير المواد العضوية لتلافي الاحتراق غير الكامل نتيجة للإفراط في شحن النفايات؛
    Refroidir rapidement les gaz de combustion dans le cas des fours hauts par voie humide et par voie sèche sans préchauffage; UN التبريد السريع لغازات العادم في القمائن إلى درجات حرارة أقل مما في القمائن الرطبة الطويلة والقمائن الجافة الطويلة دون تسخين مسبق؛
    On utilise de l'air, des gaz de combustion ou un gaz inerte comme milieu de transfert pour les éléments vaporisés. UN كما يُستخدم الهواء أو غاز الاحتراق أو غاز خامل كوسيط ناقل للمكوّنات المتبخِّرة.
    Récupération plus importante du mercure provenant des incinérateurs, de la combustion du charbon et des gaz de combustion des fours crématoires. UN تحسين استرداد الزئبق من غازات مداخن المرمِّدات وحرق الفحم وحرق الجثث.
    Certains métaux, dont le cadmium et le plomb, qui possèdent un point de fusion relativement bas peuvent fondre durant l'incinération et produire des vapeurs ou de minuscules particules d'oxyde métallique qui s'échappent avec les autres gaz de combustion par les conduits d'évacuation de l'incinérateur. UN 5 - ولبعض المعادن، بما في ذلك الكادميوم والرصاص درجة انصهار منخفضة نسبياً ويمكنها الانصهار أثناء الحرق مع تكوين أبخرة أو جسيمات دقيقة لأوكسيد المعدن ينتقل إلى مخارج العادم الخاصة بالمحارق مع انبعاثات في الهواء.
    Les matériaux absorbants contaminés, les récipients, les restes de produit, etc. doivent être détruits à haute température dans un incinérateur adapté, équipé d'un système d'épuration des gaz de combustion. UN ويتعين حرق المواد الماصة والحاويات والفائض الملوث وما يتصل بها في فرن ملائم في درجات حرارة عالية مع إزالة الغازات المنبعثة.
    L'annexe IV comporte des valeurs limites d'émission pour les rejets d'eaux usées résultant de l'épuration des gaz de combustion. UN يحتوي المرفق الرابع على القيم الحدية للانبعاثات بشأن تصريفات مياه النفايات الملوثة بثنائي البنزين-ب-ديوكسين متعدد الكلور و فوران ثنائي البنزين متعدد الكلور نتيجة غسيل غازات العادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus