Ceci nécessite une bonne collaboration entre Genève et New York, et je suis heureux des engagements qui ont été pris dans ce sens. | UN | وهذا الأمر يقتضي تعاونا فعالا بين جنيف ونيويورك وأنا مسرور للالتزامات التي تم التعهد بها في هذا الخصوص. |
Conformément à ce qui vient d'être précisé par l'Ambassadeur Mongbé, nous sommes attachés au principe de l'alternance entre Genève et New York pour les sessions annuelles du Conseil du PNUD. | UN | وأردد ما قاله السفير مونغبي من أننا ملتزمون بمبدأ تناوب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بين جنيف ونيويورك. |
Il est proposé par ailleurs que le Comité tienne des sessions ailleurs qu'à Genève et New York. | UN | والاقتراح الآخر هو عقد اجتماعات اللجنة خارج جنيف ونيويورك. |
Il a travaillé aux missions permanentes de Genève et New York, et a servi au sein de nombreuses autres missions diplomatiques multilatérales. | UN | وعمل في البعثتين الدائمتين في جنيف ونيويورك وفي العديد من البعثات الدبلوماسية المتعددة الأطراف الأخرى. |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
Il convient de mettre en exergue un élément particulièrement exceptionnel dans le cadre de cet exercice, à savoir la coopération constructive entre Genève et New York tout au long du processus. | UN | والعنصر الاستثنائي في العملية الذي يمكن الإشارة إليه هو التعاون البناء بين جنيف ونيويورك أثناء العملية برمتها. |
Nous voyons dans cet effort un modèle de coopération étroite entre Genève et New York que nous encourageons à poursuivre dans l'intérêt mutuel des deux organes. | UN | إننا نرى في ذلك الجهد نموذجا للتعاون الوثيق بين جنيف ونيويورك ونشجع على استمراره لمصلحة كلتا الهيئتين. |
Réunions de consultation du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont été organisées à Genève et New York. | UN | عقد اجتماعان تشاوريان لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف ونيويورك |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York, et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
La séance d'aujourd'hui représente l'aboutissement d'un processus coordonné entre Genève et New York. | UN | تختتم جلسة اليوم عملية منسقة بين جنيف ونيويورك. |
Elle a participé au projet de l'UNICEF exécuté à Genève et New York en vue de créer des indicateurs sur la justice pour mineurs. | UN | وشاركت الرابطة في مشروع صندوق الأمم المتحدة للطفولة في جنيف ونيويورك لصياغة مؤشرات عدالة الأحداث. |
Participation au CONGO Board, assemblées générales et réunions spéciales, Genève et New York. | UN | حضور في الجمعيات العامة والجلسات الاستثنائية لمجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية، جنيف ونيويورك. |
Entre autres mesures, la tarification a été systématisée en coordination avec les sections des ventes et de la commercialisation à Genève et New York. | UN | ومن بين التدابير الأخرى، جرى تحديد الأسعار رسميا بالتنسيق مع قسمي المبيعات والتسويق في جنيف ونيويورك. |
A la fois Genève et New York ont été considérés comme appropriés. | UN | واعتُبرت جنيف ونيويورك كلاهما مكانا ملائما. |
Elle a accepté chacun des cinq plans de paix et contribué de façon décisive à la conclusion, à Genève et New York, des récents accords concernant les principes constitutionnels de base. | UN | وقبلت خطط السلام الخمس جميعها، ولعبت دورا حاسما في كفالة النجاح التام للاتفاقات اﻷخيرة المتعلقة بالمبادئ الدستورية اﻷساسية التي تم التوصل إليها في جنيف ونيويورك. |
À l'avenir, cette redondance des procédures à Genève et New York devrait être évitée. | UN | ونصحت بأن يجري في المستقبل تجنّب ازدواجية الإجراءات بين جنيف ونيويورك. |
Voyages annuels de la Rapporteuse spéciale à Genève et New York, et missions | UN | سفر سنوي للمقررة الخاصة إلى جنيف ونيويورك وفي بعثات ميدانية |
Membre des délégations congolaises à plusieurs conférences internationales tenues à Genève et New York | UN | عضو الوفود الكونغولية إلى العديد من المؤتمرات الدولية، جنيف ونيويورك |
ii) Rencontres à Genève et New York entre le Président et les représentants permanents ou autres agents des États non parties; | UN | `2` الاجتماعات التي عُقِدت في جنيف ونيويورك بين الرئيس والممثلين الدائمين أو المسؤولين الآخرين من الدول غير الأطراف؛ |
Le matériel, les programmes et le matériel de communication nécessaires ont été mis en place pour fournir des liens d'information plus performants entre les points d'entrée, Genève et New York. | UN | وركبت أجهزة وبرامج الحاسوب اللازمة ومعدات الاتصالات لتوفير وصلات بيانات ذات سعة أكبر بين نقاط الدخول وجنيف ونيويورك. |