Celui du plus grand commandant militaire ayant jamais servi Genghis Khan. | Open Subtitles | كان أعظم قائد عسكري على الإطلاق قام بخدمة جنكيز خان |
En ce jour, nous rassemblons tous les princes de sang et chefs de hordes, ainsi que tous les descendants du seigneur Genghis Khan. | Open Subtitles | في هذا اليوم ونحن نجتمع كل أمراء الدم ومشايخ من جحافل، وجميع أحفاد جنكيز خان الرب. |
Son mariage avec Temüjin, l'homme qui régnerait un jour sous le nom de Genghis Khan. | Open Subtitles | كيف تزوجت Temüjin، الرجل الذي سيكون يوم واحد عهد كما جنكيز خان. |
Je suis venu ici dans la crypte sacrée de Genghis Khan, afin d'absorber son pouvoir. | Open Subtitles | سافرتُ إلى هذه البلادِ في قبو جنكيزخان المقدّس لإِمْتِصاص قوَّتِه |
Temujin est le nom de baptême de Genghis Khan. | Open Subtitles | تيموجين كَانَ اسمَ الولادةَ. لجنكيزخان |
À travers tes souffrances, puisses-tu t'élever pour porter la zibeline noire de Genghis Khan. | Open Subtitles | من خلال ألمك, أرجو أن تنهض وترتدي فرو "جنكيز خان" الأسود. |
Ce camp aurait vraiment pu être celui de Genghis Khan. | Open Subtitles | أعني هذا المعسكر ربما ينتمي بالكامل الى جنكيز خان |
Il y a neuf ans, sa chère Trudy a écrit un article sur moi... et elle a dit que j'étais le Genghis Khan de la finance. | Open Subtitles | منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي |
Les hordes assemblées de Genghis Khan ne pourraient pas franchir ces portes. | Open Subtitles | جحافل جنكيز خان بأجمعها لم تستطع اقتحام هذا الباب صدّقيني لقد حاولوا |
- Miles, vous avez écrit une thèse sur le marqueur génétique lié à Genghis Khan. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة الماجستير الخاصة بك عن (الصفة الوراثية المرتبطة بـ(جنكيز خان |
- Miles, vous avez écrit une thèse sur le marqueur génétique lié à Genghis Khan. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة الماجستير الخاصة بك عن (الصفة الوراثية المرتبطة بـ(جنكيز خان |
Le grand Genghis Khan exige des oiseaux en tribut, de notre ennemi ? | Open Subtitles | هل يطلب"جنكيز خان"العظيم من عدونا تقديم الطيور كجزية؟ |
Genghis Khan ne passerait pas. | Open Subtitles | جنكيز خان لايستطيع المرور |
Le Sceau est le symbole du pouvoir de l'empereur depuis Genghis Khan. | Open Subtitles | منذ عهد " جنكيز خان". لقد انتقل الختم من يد امبراطور الى اخر. |
Genghis Khan les défonce tous, il a pas peur de tuer les enfants. | Open Subtitles | حكومته تطارده لكي تلقي القبض عليه "جنكيز خان" سيطرح الأثنان أرضاً |
Le massacre de Chrétiens par le Juif lsaskar Zederblum, alias M. Lénine, ferait pâlir Genghis Khan lui-même. | Open Subtitles | من قبل اليهودي أيزاكر زيدربلوم الاسم المستعار سيد لينين كان كافياً لجعل جنكيز خان يخاف ´ |
Et vos grands-mères qui ont chevauché aux côtés de Genghis Khan? | Open Subtitles | من سمع بأن جداتكم ذهبن صحبة جنكيز خان) إلى الحرب؟ |
Toutes les hordes de Genghis Khan assemblées n'ont pas pu passer cette porte. | Open Subtitles | جيوش "جنكيزخان" مجتمعة لا تستطيع عبور هذا الباب |
Genghis Khan a conquis la moitié du monde, de son vivant. | Open Subtitles | فَتحَ جنكيزخان نِصْف العالمِ في عمرِه |
Shiwan Khan. Le dernier descendant de Genghis Khan. | Open Subtitles | سوان خان اخر سلاله، لجنكيزخان |
Je suis Shiwan Khan, le dernier descendant de Genghis Khan ! | Open Subtitles | أَنا شوان خان، السليل الأخير لجنكيزخان! |