"genoyer" - Traduction Français en Arabe

    • شركة جينواييه
        
    • الشركة مبلغ
        
    • وقدمت الشركة
        
    • وجهه إليها
        
    III. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ Genoyer 33 - 62 328 UN ثالثا - مطالبة شركة جينواييه المحدودة 33-62 352
    Au total, Genoyer réclame FF 2 323 381 au titre de factures impayées adressées à l'INOC. UN وتطالب شركة جينواييه بما مجموعه 381 323 2 فرنكاً فرنسياً تعويضاً عن الفواتير التي لم تدفعها هذه الشركة.
    En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée à Genoyer au titre des frais et commissions des banques notificatrices. UN لهذا يوصي الفريق بعدم منح شركة جينواييه أي تعويض عن مصاريف البنوك المبلغة.
    À l'appui de sa réclamation, Genoyer a produit une pièce faisant apparaître le solde réclamé sur un compte détenu par une filiale de Genoyer. UN وقدمت الشركة، دعماً لهذا الادعاء، وثيقة تؤكد وجود الرصيد المزعوم في حساب لأحد فروع شركة جينواييه.
    61. Genoyer a enfin produit un reçu de FF 566 correspondant au prix d'un billet d'avion pour l'un des deux salariés détenus en Iraq et un télex confirmant le paiement par Genoyer de US$ 12 800 au titre des frais et du séjour des deux salariés lors de leur détention en Iraq. UN 61- وقدمت شركة جينواييه أخيراً إيصالاً بمبلغ 566 فرنكاً فرنسياً يُمثل تكلفة السفر جواً لأحد الموظفين اللذين احتجزا في العراق، وتلكساً يؤكد دفع الشركة مبلغ 800 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية مصاريف الموظفَين وإيوائهما في العراق خلال فترة احتجازهما.
    Genoyer a également produit des pièces retraçant ses vaines tentatives en vue de récupérer les montants réclamés sur la base des lettres de crédit échues. UN وقدمت الشركة أيضاً مستندات تبين محاولاتها الفاشلة لتحصيل هذه الديون غير المسددة المتصلة بخطابي الاعتماد.
    En réponse à une question du Comité, Genoyer a fourni une liste de frais d'un montant total de FF 391 619. UN ورداً على سؤال وجهه إليها الفريق، قدمت جدول تكاليف بلغ مجموعها 619 391 فرنكاً فرنسياً.
    De ce fait, le Comité conclut que Genoyer n'a subi aucune perte ouvrant droit à indemnisation pour ce qui est des sommes placées en dépôt en Iraq. UN ومن ثم يرى الفريق أن شركة جينواييه لم تتكبد أية خسارة قابلة للتعويض في ما يخص الأموال المودعة في حسابات في العراق.
    Genoyer demande aussi une somme de US$ 12 800 au titre de dépenses engagées en Iraq. UN وتطلب شركة جينواييه أيضاً 800 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن المصاريف التي تحملتها في العراق.
    Le Comité recommande donc que soit accordée une indemnité, en dollars des États-Unis, d'un montant équivalant à FF 566, plus une somme de US$ 12 800 au titre des indemnités et frais payés par Genoyer à des tiers. UN وعليه يوصي الفريق بمنح ما يعادل 566 فرنكاً فرنسياً بدولارات الولايات المتحدة بالإضافة إلى 800 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية ما دفعته شركة جينواييه إلى أشخاص آخرين من تعويضات ومصاريف.
    III. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ Genoyer 33 — 62 15 UN ثالثا - مطالبة شركة جينواييه المحدودة 33-62 19
    Au total, Genoyer réclame FF 2 323 381 au titre de factures impayées adressées à l'INOC. UN وتطالب شركة جينواييه بما مجموعه 381 323 2 فرنكاً فرنسياً تعويضاً عن الفواتير التي لم تدفعها هذه الشركة.
    En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée à Genoyer au titre des frais et commissions des banques notificatrices. UN لهذا يوصي الفريق بعدم منح شركة جينواييه أي تعويض عن مصاريف البنوك المبلغة.
    À l'appui de sa réclamation, Genoyer a produit une pièce faisant apparaître le solde réclamé sur un compte détenu par une filiale de Genoyer. UN وقدمت الشركة، دعماً لهذا الادعاء، وثيقة تؤكد وجود الرصيد المزعوم في حساب لأحد فروع شركة جينواييه.
    De ce fait, le Comité conclut que Genoyer n'a subi aucune perte ouvrant droit à indemnisation pour ce qui est des sommes placées en dépôt en Iraq. UN ومن ثم يرى الفريق أن شركة جينواييه لم تتكبد أية خسارة قابلة للتعويض في ما يخص الأموال المودعة في حسابات في العراق.
    Genoyer demande aussi une somme de US$ 12 800 au titre de dépenses engagées en Iraq. UN وتطلب شركة جينواييه أيضاً 800 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن المصاريف التي تحملتها في العراق.
    Le Comité recommande donc que soit accordée une indemnité, en dollars des États—Unis, d'un montant équivalant à FF 566, plus une somme de US$ 12 800 au titre des indemnités et frais payés par Genoyer à des tiers. UN وعليه يوصي الفريق بمنح ما يعادل 566 فرنكاً فرنسياً بدولارات الولايات المتحدة بالإضافة إلى 800 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية ما دفعته شركة جينواييه إلى أشخاص آخرين من تعويضات ومصاريف.
    Montants nets réclamés par Genoyer UN الجدول 3- صافي قيمة مطالبات شركة جينواييه
    À l'appui de sa réclamation, Genoyer produit un extrait de ses livres comptables montrant l'amortissement du montant réclamé en 1988, et une déclaration selon laquelle le montant réclamé a été approuvé par les commissaires aux comptes du requérant. UN ولدعم هذا الطلب تقدم شركة جينواييه مقتطفاً من دفاتر حساباتها يبين انخفاض قيمة المبلغ المطالب به في عام 1988، وبياناً يؤكد أن مراجعي حسابات الجهة المطالبة وافقوا على المبلغ المطالب به.
    De même, Genoyer réclame un montant de FF 1 698 153 au titre d'une autre somme réclamée à l'INOC et restée impayée. UN وبالمثل، تطالب شركة جينواييه بمبلغ قدره 153 698 1 فرنكاً فرنسياً تعويضاً عن عدم دفع قيمة مطالبة أخرى ضد الشركة العراقية لنفط الشمال.
    61. Genoyer a enfin produit un reçu de FF 566 correspondant au prix d'un billet d'avion pour l'un des deux salariés détenus en Iraq et un télex confirmant le paiement par Genoyer de US$ 12 800 au titre des frais et du séjour des deux salariés lors de leur détention en Iraq. UN 61- وقدمت شركة جينواييه أخيراً إيصالاً بمبلغ 566 فرنكاً فرنسياً يُمثل تكلفة السفر جواً لأحد الموظفين اللذين احتجزا في العراق، وتلكساً يؤكد دفع الشركة مبلغ 800 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية مصاريف الموظفَين وإيوائهما في العراق خلال فترة احتجازهما.
    Genoyer a également produit des pièces retraçant ses vaines tentatives en vue de récupérer les montants réclamés sur la base des lettres de crédit échues. UN وقدمت الشركة أيضاً مستندات تبين محاولاتها الفاشلة لتحصيل هذه الديون غير المسددة المتصلة بخطابي الاعتماد.
    En réponse à une question du Comité, Genoyer a fourni une liste de frais d'un montant total de FF 391 619. UN ورداً على سؤال وجهه إليها الفريق، قدمت جدول تكاليف بلغ مجموعها 619 391 فرنكاً فرنسياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus