Centre africain pour le genre et le développement social | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Centre africain pour le genre et le développement social | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Centre africain pour le genre et le développement social | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Il a rappelé que les activités inscrites à ce sous-programme relevaient du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | وتندرج الأنشطة الواردة ضمن البرنامج الفرعي تحت مسؤولية المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
42. La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 42 - يضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي لقضايا الجنسين والتنمية الاجتماعية. |
L'exécution de ce sous-programme relève du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 37- تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي لشؤون الجنسين والتنمية الاجتماعية. |
Les activités inscrites à ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Agent d'exécution : CEA, Centre africain pour le genre et le développement social | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
i) Services fonctionnels pour les réunions : première session du Comité sur le genre et le développement social (1); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الأولى للجنة المعنية بالمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية (1)؛ |
17A.109 Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 17 ألف-109 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
18A.71 Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Le Centre africain pour le genre et le développement social établira des liens étroits avec les autres divisions de la CEA et les bureaux sous-régionaux pour fournir les produits escomptés. | UN | سيقيم المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية صلات وثيقة مع الشُعب الأخرى باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالمكاتب دون الإقليمية بغرض إنجاز النواتج. |
17A.72 Les activités inscrites à ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 17 ألف-72 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
18A.108 Les activités prévues dans ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 18 ألف-108 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
De plus, le sous-programme contribuera à aider les États membres à améliorer leurs politiques commerciales et à les intégrer dans les stratégies commerciales nationales et régionales, et notamment à examiner, dans le cadre d'une collaboration avec le Centre africain pour le genre et le développement social, le rôle que les femmes jouent dans les échanges. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي المزيد من المساعدة للدول الأعضاء في تحسين سياساتها التجارية وفي جعل هذه السياسات في صميم استراتيجياتها التجارية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك بحث دور المرأة في مجال التجارة من خلال التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Ce sous-programme relève du Centre africain pour le genre et le développement social et accorde une importance stratégique au développement humain et social. | UN | 15-49 يندرج البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية وينصب اهتمامه الاستراتيجي على التنمية البشرية والاجتماعية. |
Les discussions concernant la collaboration avec le Centre africain pour le genre et le développement social de la CEA se sont poursuivies; on compte qu'elles déboucheront sur des propositions de programmes en matière de formation, de recherche et de concertation politique. | UN | وجرت مناقشات بشأن التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ ومن المتوقع أن تنجم عن تلك المناقشات مبادرات برنامجية في مجالات التدريب والبحوث والحوار بشأن السياسات. |
23. La CEA a présenté les activités de la Section du genre et de la participation des femmes au développement du Centre africain pour le genre et le développement social (CAGEDS), pour la période biennale 2008- 2009. | UN | 23 - قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا شرحاً لعمل قسم شؤون الجنسين ودور المرأة في التنمية التابع للمركز الأفريقي لشؤون الجنسين والتنمية الاجتماعية لفترة السنتين 2008/2009. |
Dans la déclaration de M. Abdoulie Janneh, Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique, dont Mme Thokozile Ruzvidzo, Directrice du Centre sur le genre et le développement social de la Commission, a donné lecture, il a été constaté qu'il y avait eu une augmentation considérable de la scolarisation primaire en Afrique, mais que ces progrès n'étaient pas suffisants. | UN | وفي البيان الصادر عن السيد عبد الله جانيه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والذي تلته السيدة ثوكوزيل روزفيدزو، مديرة مركز المساواة بين الجنسين والتنمية الاجتماعية التابع للّجنة، أشيرَ إلى تسجيل زيادة ملحوظة في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي في أفريقيا، إلا أن هذا التقدم غير كاف. |