"gens vont mourir" - Traduction Français en Arabe

    • الناس سيموتون
        
    • أناس سيموتون
        
    • الناس ستموت
        
    • سيموت الناس
        
    • الناس سوف يموتون
        
    • سوف يموت
        
    Si Al-Zuhari s'en empare, des milliers de gens vont mourir. Open Subtitles إذا آل زهري وضع يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون.
    Si vous me retenez ici, des gens vont mourir. Open Subtitles لو بقيت انا هنا العديد من الناس سيموتون.
    Bravo! 9 millions de gens vont mourir. Open Subtitles ‫الآن ملايين من الناس سيموتون من الجفاف.
    Je suis un signe avant-coureur de la mort aussi. Je connais des gens vont mourir. Open Subtitles إنّي نذيرة بالموت أيضاً وأعلم أنّ هناك أناس سيموتون.
    Des gens vont mourir si nous n'allons pas chercher ces éoliennes... Open Subtitles لان الناس ستموت اذا لم نحصل علي هذه التوربينات
    On peut se procurer ça en ligne, mais j'ai toujours eu cette étrange faculté de savoir quand les gens vont mourir. Open Subtitles حسنا, يمكنك الحصول على هذه من الإنترنت لكنني لطالما كنت أملك هذه القدرة الغريبة لمعرفة متى سيموت الناس
    Dès que nous aurons donné les armes, ces gens vont mourir. Open Subtitles في أقرب وقت ونحن تسليم البنادق هؤلاء الناس سوف يموتون.
    Si nous permettons ça, beaucoup de gens vont mourir. Open Subtitles إذا سمحنا لذلك، الكثير سوف يموت.
    Ces gens vont mourir asphyxiés avant que les flammes... Open Subtitles هؤلاء الناس سيموتون من رائحة الدخان قبل أن تصل النار
    Donne-le aux militaires pendant qu'on les retient, sinon beaucoup des gens vont mourir. Open Subtitles الى القوات الذين سيأخذونه منك او كثير من الناس سيموتون
    Beaucoup de gens vont mourir si vous ne me laissez pas faire ça. Open Subtitles الكثير من الناس سيموتون إن لم تدعوني أفعل ذلك
    Et bien... En se basant sur cette vidéo, Les gens vont mourir des cette infection, et rapidement. Open Subtitles وفقاً لهذا الفيديو , الناس سيموتون نتيجة هذه العدوي وفي سرعة.
    Des gens vont mourir. Open Subtitles الناس سيموتون يا سيدتي الرئيسة
    Et maintenant, beaucoup de gens vont mourir si j'arrive pas au fond de ce petit bébé. Open Subtitles الآن، العديد من الناس سيموتون إذا لم أصل لخلاصة ما في هذا الكتاب ...
    Si vous marchez sur l'Espagne, la plupart de ces gens vont mourir. Open Subtitles إذا ما إتجهتِ إلى "إسبانيا، معظم هؤلاء الناس سيموتون.
    Vous ne savez pas comment résoudre ce problème et vous êtes terrifié car des gens vont mourir. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف تحلّ المُشكلة، وإنّك مذعور لأنّ هُناك أناس سيموتون.
    Des gens vont mourir là dedans. Open Subtitles هنالك أناس سيموتون في ذلك المكان
    De vrais gens vont mourir ce soir. Open Subtitles فهُناك كثير من الناس ستموت الليلة.
    Des gens vont mourir quoi qu'il en soit, alors je ne ferai rien. Open Subtitles الناس ستموت مهما فعلت لذلك لن أفعل شئ
    Parce que dans 30 minutes, des gens vont mourir. Open Subtitles لأنه وفي غضون 30 دقيقة سيموت الناس
    Donc tous ces gens vont mourir ? Open Subtitles ثم كل هؤلاء الناس سوف يموتون ؟
    Le Doctor a raison... des milliards de gens vont mourir... Open Subtitles الدكتور على حق سوف يموت المليارات..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus