"gentil de" - Traduction Français en Arabe

    • من اللطيف
        
    • لطيف منك
        
    • لطف منك أن
        
    • لطفٌ منك
        
    • لطيف من
        
    • من اللطف
        
    • عطف
        
    • من لطفك
        
    • شيء جميل
        
    • لطف كبير
        
    • لطيف أن
        
    • الرائع ان
        
    • اللطيف منك ان
        
    • الجميل أن
        
    • أمر لطيف
        
    Elle dit que c'est très gentil de lui apporter des fleurs tous les jours. Open Subtitles قالت أنه فعلاً من اللطيف أنك .تجلب لها زهوراً كل يوم
    C'était vraiment gentil de la part de ta famille de nous laisser la pièce. Open Subtitles كان من اللطيف جداً من عائلتك بأن يسمحوا لنا بإستعمال الحمام
    C'est gentil de dire ça, mais ce n'est pas mon genre. Bien sûr que si. Open Subtitles لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك.
    C'est très gentil de proposer mais ça va. Tu sais quoi, je vais rester ici. Je serai très bien seule. Open Subtitles لطف منك أن تفعل هذا , ولكن أتعلم أنا سوف أجلس لوحدي سوف أكون بخير لوحدي
    - Elle est dans mes prières, mon frère. - Oh, c'est gentil de ta part. Open Subtitles ـ أنا أذكرها في صلواتي، يا أخي ـ هذا لطفٌ منك
    C'est gentil de votre part mais je ne voudrais pas mettre quelqu'un d'autre en danger. Open Subtitles ذلك أمر لطيف من قبلك، لكنّي لا أريد تعريض أيّ شخصٍ آخر للخطر.
    Non, mais c'est gentil de le penser. Open Subtitles كلّا، ولكن من اللطف منك أن تظني بأني فعلت
    C'est gentil de votre part, Ben. Mais le principal doit quand même payer ses contraventions. Open Subtitles هذا عطف منك ولكن ما زال عليك أن تدفع غرامة ركن السيارة
    C'était... vraiment gentil de me raccompagner. Open Subtitles كان من اللطيف حقاً أن ترافقني إلى المنزل
    C'était gentil de votre part, de m'envoyer votre ami pour voir comment j'allais. Open Subtitles وكان من اللطيف حقاً إرسال صديقك إلى منزلي لكي يرى أحوالي وماذا أفعل
    C'est gentil de ta part de venir me le dire, d'essayer d'aider. Open Subtitles حسناً. لقد كان من اللطيف أن تأتي لتخبرني بذلِك .ومحاولة مساعدتي
    C'est gentil de penser à nous, mais c'est votre réussite. Open Subtitles أتعلمون، من اللطيف شكرنا ولكن هذا إنجازكم
    Ce serait gentil de ne pas me pourrir la vie comme au reste du monde. Open Subtitles لذا سيكون من اللطيف ألا تحاول ان تجعل حياتي بائسة، كما يبدو أنك تجعل حياة الجميع هكذا
    J'écris nos noms dans le sable parce que c'était très gentil de me droguer, me kidnapper et voler ma voiture pour m'amener ici. Open Subtitles حسنا , سوف اكتب اسامينا على الشاطئ لانه كان شئ لطيف منك ان تخدرينى وتخطفينى
    C'était vraiment gentil de ta part d'obtenir un gril pour le complexe. Open Subtitles لهو شيء لطيف منك أن تأتي بالشواية للمجمع
    Non, mais c'est gentil de ta part de te préoccuper de ma vie amoureuse. Open Subtitles لم أفعل، لكن لطف منك أن تهتم بحياتي العاطفيّة.
    Et bien, c'est gentil de ta part de le dire, et j'apprécie que tu me ramènes mes affaires, mais ce n'est pas vraiment un gilet de sauvetage. Open Subtitles حسناً، هذا لطفٌ منك أن تقول هذا الكلام وأقدر مجيئك بأشيائي ولكن هذه ليست المعضلة
    C'est gentil de la part de M. Peterman. Open Subtitles كان لطيف من السيد بيترمان أن يقدم لنا هذه التذاكر
    C'est très gentil de me laisser rester ici jusqu'au prochain bus. Open Subtitles من اللطف منك أن تسمحي لي بالبقاء هنا إلى أن يحين موعد الرحلة القادمة.
    C'était si gentil de votre part d'avoir pris soin de Sam pendant qu'il était à l'hôpital. Mais... Open Subtitles لقد كَانَ عطف كبير منكِ الإعتِناء بسام بينما كَانَ في المستشفى
    C'est gentil de l'apporter ici au lieu de me convoquer. Open Subtitles اوه, انه من لطفك ان تقوم بجلبهم لي. شريف انا لست لطيفا ابدا.
    C'est vraiment très gentil de dire ça à sa femme. Open Subtitles يا لهُ من شيء جميل تقوله لزوجتك.
    Techniquement parlant, oui. Mais c'est très gentil de ta part. Open Subtitles حسناً، نعم، تقنياً لكنه لا يزال لطف كبير منك
    Je trouve ça gentil de les aider à exorciser le passé. Open Subtitles أظن أن هذا لطيف أن تعطيهن نهاية كهذه
    Je sais, et c'est gentil de faire tout ça, mais tu ramèneras pas ma tante à la vie, et tu forceras pas Parker à m'aimer. Open Subtitles ولكن اريد تحقيق كل شي تتمنينه . اعلم ذلك ومن الرائع ان تقومي بكل تلك الاشياء لكن انتي لن تقومي باحضار عمتي الميته
    Mme Delatour, Marisol Suarez pour vous voir. Que c'est gentil de passer. Open Subtitles سيده ديلاتور السيده ماريسول سوريز ترغب برؤيتك من اللطيف منك ان تمري
    c'est très gentil de prendre le temps de nous voir. Merci. Open Subtitles حضرة الوزير، من الجميل أن تجد لنا وقتاً في جدولك المليء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus