Si je dois lui briser le cœur, je suis suffisamment gentleman pour le faire en privé. | Open Subtitles | ان كنت ساكسر قلبها فانا محترم بالشكل الكافي لاقوم بهذا العمل على انفراد |
Peut-être que je n'ai pas affaire à un gentleman du tout. | Open Subtitles | يمكن بسبب أنني لا أتعامل مع محترم في الأصل |
J'attendais la visite d'un gentleman pour la porter, mais je suppose que ce n'est pas plus mal comme ça. | Open Subtitles | كنت أنتظر زيارة رجل نبيل قبل ارتدائه لكن اعتقد أنه من الافضل أنني لم أرتديه |
Il s'appelle "Officier et gentleman", ce qui signifie que vous avez des choses à apprendre. | Open Subtitles | إسمه ضابط و رجل نبيل مما يعني أنه هناك أشيا ء لتتعلمها |
Un gentleman n'entre pas dans la chambre d'une fille sans frapper. | Open Subtitles | السيد المحترم لايقتحم غرفة فتاة، دون طلب الاذن اولا. |
Ce n'est pas quelque chose qu'un gentleman dirait à voix haute. | Open Subtitles | انه أمر يجب ان يقوله الرجل النبيل بصوت عالي |
Il ne le montre pas tout le temps, mais au fond, c'est un parfait gentleman. | Open Subtitles | قد لا يظهر عليه دائما لكن في أعماقه، هو رجل مهذب جدا |
Je me tenais là, reniflant ton soutif comme un gentleman. | Open Subtitles | وكنت واقفاً هنا أشمّ حمالة صدركِ كرجل محترم |
Son combat pour faire de Serge un gentleman... devint plus qu'un acte de bienveillance. | Open Subtitles | جهوده لتحويل سرج إلى رجل محترم أصبح أكثر من إنجاز مشرف |
Ça me ravit de voir qu'il reste un vrai gentleman dans cette ville. | Open Subtitles | حسنا من المريح ان اعلم انه مازال هناك رجل محترم فى هذه البلدة |
C'est un gentleman. Sur ce point, vous ne pouvez vous y opposer. | Open Subtitles | إنه رجل محترم ولا يمكنك رفضه من ذلك الجانب |
- J'apprécie toujours de pouvoir appeler un gentleman par son prénom. | Open Subtitles | حسنًا، أحب أن أنادي على رجل نبيل بأسمه الأول. |
Vous auriez dû soupçonner que je ne suis pas un gentleman. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أنك لاحظت أنني لست رجل نبيل |
Un gentleman resterait pour combattre, mais en tant qu'Américain, je propose de courir. | Open Subtitles | أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب. |
Il nous a aidées avec nos sacs. C'était un gentleman. | Open Subtitles | اوه، لقد ساعدنا بحمل الشنط، لقد كان رجل نبيل |
Vous nous faites un grand honneur, sir. Remercie ce gentleman, Jane. | Open Subtitles | أنت تمنحنا شرفا عظيما ياسيدى أشكرى السيد يا جين |
J'ose dire qu'un gentleman n'a pas eu à voir 300 corps étendus sur le sol comme je l'ai vu en Mai dernier. | Open Subtitles | أتجرأبالقول إذاً أن السيد المحترم لم يضطر لرؤية 300جثه ملقاه على سفح تل كما رأيتُ شهر مايو الماضي. |
Un gentleman ne fouille pas dans les affaires d'une dame. | Open Subtitles | الرجل النبيل لا يفتش في ممتلكات سيدة أبدًا |
Il y a au moins un gentleman à cette table. | Open Subtitles | على الأقل فهناك سيد مهذب على هذه المائده |
Ecrivain freelance professionnelle les pères devraient emmener leurs filles à diner et les traiter comme un gentleman le ferait. | Open Subtitles | كاتب صحفي محترف على الآباء اصطحاب بناتهم في موعد عشاء ويعاملونهنّ كما يفعل السادة المحترمون |
Je suppose que j'ai été élevé pour être un gentleman. | Open Subtitles | لا حسناً , اعتقد انني كنت احاول ان اكون رجلا نبيلا |
J'essaye d'être un gentleman ici, mais je suis actuellement vraiment baisé. | Open Subtitles | أسف ولكنني أحاول أن أكون مهذباً ولكنني سأتعرض للتوبيخ |
J'essaye d'être un gentleman ici, comme, la sagesse de Mercedes. | Open Subtitles | حسناً يارفاق أنا احاول أن أكون محترماً هنا |
Vous êtes un homme de science et moi un gentleman, ce qui fait de nous des gens raisonnables. | Open Subtitles | أنت عالم, وأنا رجل شهم وإننا أناس متعقّلون |
S'il vous le demande, j'ai été un gentleman, ou je vous chierai dans la gorge. | Open Subtitles | لذا أن سأل لقد كنت رجلا محترما أو سوف أتبرز في حلقك |
Des amis qui vont ensemble au gentleman's Choice ? | Open Subtitles | ماذا عَن الأصدقاءَ الذي يَذهبونَ لـ إختيارِ الرجل المحترمِ سوية؟ |
Je croyais t'avoir dit... qu'un gentleman ne plante pas son rendez-vous. | Open Subtitles | ظننت أنّي علّمتك بأنّ السيّد المحترم لا يتخلّف أبداً عن موعده |
C'est un gentleman, donc il a dû choisir ce lieu pour que je m'y plaise. | Open Subtitles | حسناً, إنه لبق لذا على الارجح انه اختار هذا المكان كي أشعر بالراحه |
Tout gentleman qui se respecte devrait savoir le faire au cas où il tombe sur une demoiselle en détresse au bord de la route. | Open Subtitles | كلّ رجل مُحترم ينبغي أن يعرف الأمر في حال إعترضته آنسة في محنة على جانب الطريق |