"gerda" - Traduction Français en Arabe

    • جيردا
        
    • غيردا
        
    • ميليت
        
    On trouvera une solution, Gerda. On est déjà parvenus jusqu'ici. Open Subtitles يجب أن تستمري جيردا بعدما بلغنا هذا الحد
    Gerda Christian réussit à fuir et à éviter la prison. Open Subtitles إستطاعت جيردا كريستيان الهروب وتجنّبت الاعتقال
    Kim était partie quand je me suis réveillé, chez Frau Gerda. Open Subtitles حتى منتصف الليل. لم أجد كيم حين استيقظت في منزل فراو جيردا.
    Membres Allemagne Karl Borchard, Konrad Hobe, Alfred Protz, Elki Schmitz, Rainer Hofmeyer, Markus Potzel, Gerda Buchalla, Gabriele Scholz UN ألمانيا: كارل بورتشارد، كونراد هوبي، الفريد بروتس، ايلكي شميتس، راينر هوفماير، ماركوس بوتسيل، غيردا بوتشاللا، غابرييلي شولتس
    Gerda. Le Dr. Van Helsing se retire. Open Subtitles جيردا دكتور فان هلسينج سيغادر هل يمكن ان ترية الطريق؟
    Pensez à la fille de Gerda et à tous ceux à qui elle peut le communiquer. Open Subtitles و ماذا عن طفلة جيردا و الاخرين التى يمكن ان تأذيهم ؟
    - Je vous demande pardon, madame. - Ce n'est rien, Gerda. Open Subtitles انا اسفة ماما لا يوجد هناك مشكلة جيردا
    Ne vous inquiétez pas, Gerda et moi la soignerons. Open Subtitles لا تقلق أنا و جيردا سنعتني بها
    Ils ont trouvé le corps derrière la maison de Frau Gerda. Open Subtitles لقد وجدوا الجثة خلف منزل فراو جيردا.
    Gerda, je ne crois pas que de les exposer soit d'un grand intérêt, ni pour vous ni pour moi. Open Subtitles (جيردا)، لا أظن إنه سيكون من المناسب علينا أن نعرض هذه.
    Il faut que je puisse voir comment vont les ourlets. Non, Gerda, pas question que je la mette. Open Subtitles ـ أريد أن أرى كيف تنزل حاشية الثوب ـ كلا (جيردا)، لن أرتدي هذا
    Gerda est allée voir Rasmussen. Open Subtitles (جيردا) ستذهب لرؤية (راسموسن).
    - Ce n'est pas vrai. - Gerda,tout ceci n'est pas nécessaire. Open Subtitles ـ هذا ليس صحيح ـ (جيردا)، لا يمكن هذا أن يكون صحيح
    Je ne voulais pas que Gerda me voit dans cet état. Open Subtitles لم أستطع ترك (جيردا) تراني على هذا الحال.
    Tu ne voudrais pas rentrer au Danemark Gerda? Open Subtitles هلا عدنا إلى "الدنمارك" إذاً يا (جيردا
    Tu n'as plus à t'inquiéter pour moi, Gerda. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي بشأني بعد الآن يا (جيردا).
    Gerda a continué à peindre des portraits de Lili pendant toute sa vie. Open Subtitles "ظلت (جيردا) ترسم لوحات لـ (ليلي) لبقية حياتها"
    Mme Gerda Verburg, Ministre néerlandaise de l'agriculture et de la qualité alimentaire et Présidente de la Commission à sa dix-septième session, a souligné que l'agriculture était indispensable au développement durable, y compris pour le règlement des problèmes découlant des changements climatiques. UN وأكّدت غيردا فيربورغ، وزيرة الزراعة وجودة الأغذية في هولندا ورئيسة اللجنة في دورتها السابعة عشرة أنّ الزراعة عنصر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة بما في ذلك لإيجاد حلول لتغيّر المناخ.
    Toujours à la même séance, une déclaration a été faite par Mme Gerda Verburg, Ministre de l'agriculture, de la nature et de la qualité de l'alimentation des Pays-Bas et Présidente de la dix-septième session de la Commission. UN 116 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ببيان غيردا فيربورغ، وزيرة الزراعة والطبيعة وجودة الأغذية في هولندا ورئيسة الدورة السابعة عشرة للجنة.
    Le Vice-Premier Ministre namibien, Libertina Amathila, a ouvert la réunion, coprésidée par le Ministre namibien de l'environnement et du tourisme, le Ministre néerlandais de l'agriculture, des ressources naturelles et de la qualité des produits alimentaires, Gerda Verburg, en sa qualité de Présidente de la dix-septième session de la Commission, ainsi que le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales de l'ONU. UN وافتتحت نائبة رئيس وزراء ناميبيا، ليبرتينا أماثيلا، الاجتماع الذي شارك في رئاسته وزير البيئة والسياحة، ووزيرة الزراعة والطبيعة ونوعية الغذاء في هولندا، غيردا فيربورغ، بصفتها رئيسة اللجنة في دورتها السابعة عشرة، ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Millet ! Mme Gerda Millet. Open Subtitles صلنى بالسيدة "(ميليت)" ، من فضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus