"gestion conjointes" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارية المشتركة
        
    • الإدارة المشتركة
        
    • إدارية مشتركة
        
    Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions sur les fonctions de gestion conjointes UN مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن الوظائف الإدارية المشتركة
    Additif : fonctions de gestion conjointes UN إضافة: الوظائف الإدارية المشتركة
    Décisions sur les fonctions de gestion conjointes UN (ب) مقررات بشأن الوظائف الإدارية المشتركة
    Fonctions de gestion conjointes UN الوظائف الإدارية المشتركة
    2. La portée du rapport sera délimitée par les six objectifs ainsi que par l'avancée des suites données aux décisions sur les synergies, en particulier celles concernant les activités conjointes, les fonctions de gestion conjointes et les services conjoints, vers la réalisation de ces objectifs. UN 2 - يستند النطاق المادي للتقرير إلى الأهداف الستة وإلى مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، ووظائف الإدارة المشتركة والدوائر المشتركة، في تحقيقها.
    Un représentant a appuyé la proposition tendant à créer des fonctions de gestion conjointes sans pour autant nommer un chef conjoint permanent. UN 19 - وأعرب أحد الممثلين عن دعمه لاقتراح إنشاء وظائف إدارية مشتركة بدون تعيين رئيس مشترك دائم.
    Choisir parmi les options relatives aux fonctions de gestion conjointes examinées dans l'étude : UN (ج) أن يبت في الخيارات بشأن الوظائف الإدارية المشتركة على النحو المفصل في الدراسة:
    Fonctions de gestion conjointes UN الوظائف الإدارية المشتركة
    II. Fonctions de gestion conjointes UN ثانياً - الوظائف الإدارية المشتركة
    II. Fonctions de gestion conjointes UN ثانياً - الوظائف الإدارية المشتركة
    Fonctions de gestion conjointes UN الوظائف الإدارية المشتركة
    II. Fonctions de gestion conjointes UN ثانياً - الوظائف الإدارية المشتركة
    II. Fonctions de gestion conjointes UN ثانياً - الوظائف الإدارية المشتركة
    Fonctions de gestion conjointes UN الوظائف الإدارية المشتركة
    La décision-cadre comporte des sections sur les activités conjointes, les fonctions de gestion conjointes, les services conjoints, la synchronisation des cycles budgétaires, les vérifications conjointes des comptes et le mécanisme d'examen. UN 13 - ويشمل القرار الشامل أفرعاً بشأن الأنشطة المشتركة، والوظائف الإدارية المشتركة والخدمات المشتركة، وتزامن دورات الميزانية، وعمليات المراجعة المشتركة وترتيبات الاستعراض.
    Lors de ces réunions, chaque Conférence des Parties a adopté une décision globale sur les synergies concernant les services conjoints, les activités conjointes, la synchronisation des cycles budgétaires, la vérification conjointe des comptes, les fonctions de gestion conjointes et les modalités d'examen de la coopération et de la coordination. UN وفي هذه الاجتماعات المتزامنة تبنى كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف قراراً شاملاً لتعزيز أوجه التآزر يتعلق بالخدمات المشتركة والأنشطة المشتركة والمتزامنة بين دورات ميزانيتها والتدقيق المشترك للحسابات والوظائف والترتيبات الإدارية المشتركة لاستعراض التعاون والتنسيق.
    II Fonctions de gestion conjointes UN الوظائف الإدارية المشتركة
    B. Fonctions de gestion conjointes UN باء - الوظائف الإدارية المشتركة
    Etant donné que l'objectif premier du processus est d'amplifier l'impact au niveau national, les mesures prises en application des décisions globales ont porté essentiellement sur les activités conjointes, les fonctions de gestion conjointes, les services conjoints, la synchronisation des cycles budgétaires, les vérifications conjointes des comptes et les systèmes d'évaluation. UN وبما أنّ هدف هذه العملية الرئيسي يكمن في زيادة التأثير على الصعيد الوطني، فقد ركّز تنفيذ القرارات الجامعة على الأنشطة المشتركة والوظائف الإدارية المشتركة والخدمات المشتركة وعلى مزامنة دورات الميزانية وترتيبات المراجعة والاستعراض المشتركة.
    Décide d'examiner, lors des réunions ordinaires des conférences des Parties en 2013, selon le calendrier figurant à l'annexe de la présente décision, la façon dont les dispositions adoptées en vertu des décisions relatives aux synergies, notamment concernant les activités conjointes, les fonctions de gestion conjointes et les services communs, ont contribué à la réalisation des objectifs suivants : UN 1 - يقرر أن يستعرض في الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في عام 2013، وفقاً للجدول الزمني الوارد في مرفق هذا المقرر، مدى مساهمة الترتيبات المعتمدة وفقاً لمقررات التآزر، ولاسيما الترتيبات المتعلقة بالأنشطة المشتركة والوظائف الإدارية المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية:
    Dans le cadre de la gestion conjointes des ressources transfrontalières tel que préconisé par le PASR/AO le Mali est concerné par 3 projets pour lesquels 2 études monographiques sont déjà réalisées. UN وفي إطار الإدارة المشتركة للموارد العابرة للحدود كما دعا إلى ذلك برنامج العمل دون الاقليمي/غرب أفريقيا (PASR/AO)، تهتم مالي بثلاثة مشاريع جرى بشأنها الاضطلاع بدراستين متخصصتين.
    Le Directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le Directeur général de la FAO, a établi des services provisoires conjoints pour les trois secrétariats, le 15 juin 2009, et a également commandité une étude, qui serait réalisée par un consultant, sur les options possibles pour les fonctions de gestion conjointes des trois secrétariats. UN وقد أنشأ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، خدمات مشتركة مؤقتة للأمانات الثلاثة يوم 15 حزيران/يونيه 2009، وأصدر تعليماته أيضاً بتكليف خبير استشاري لإجراء دراسة للخيارات بشأن وظائف إدارية مشتركة للأمانات الثلاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus