"gestion de l'application conjointe" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة التنفيذ المشترك
        
    • الإدارية للتنفيذ المشترك
        
    • لإدارة التنفيذ المشترك
        
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 20082009 59 − 61 15 UN ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2008-2009 59-61 17
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 20082009 UN ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2008-2009
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 2006-2007 21 − 23 7 UN ألف- خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 21-23 8
    a) Continuer de revoir régulièrement le plan de gestion de l'application conjointe et d'y apporter les aménagements nécessaires pour permettre au mécanisme d'application conjointe de fonctionner de façon efficiente et économique, et dans la transparence; UN (أ) الاستمرار في إبقاء الخطة الإدارية للتنفيذ المشترك قيد الاستعراض وإدخال التعديلات اللازمة عليها لضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة وبالجدوى من حيث التكلفة وبالشفافية؛
    a) À continuer de revoir régulièrement le plan de gestion de l'application conjointe et d'y apporter les aménagements nécessaires pour permettre au mécanisme d'application conjointe de fonctionner de façon efficace et économique, et dans la transparence; UN (أ) الاستمرار في إبقاء الخطة الإدارية للتنفيذ المشترك قيد الاستعراض وإدخال التعديلات اللازمة عليها لضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية؛
    IV. Plan de gestion de l'application conjointe pour 20062007 26 UN الرابع- خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 25
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 2006-2007 UN ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007
    Plan de gestion de l'application conjointe pour 20062007 UN خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007
    II. Objectifs du plan de gestion de l'application conjointe UN ثانياً - أهداف خطة إدارة التنفيذ المشترك
    Le plan de gestion de l'application conjointe devra donc être ajusté courant 2007 pour prendre en compte de telles dépenses de façon transparente et cohérente à l'échelle du secrétariat. UN وعليه، ينبغي تعديل خطة إدارة التنفيذ المشترك خلال عام 2007 بحيث تعكس هذه التكاليف بطريقة تتسم بالشفافية وعلى نطاق الأمانة.
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 20062007 48 - 49 12 UN ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 48-49 14
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 20062007 UN ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 2008-2009 48 − 50 13 UN ألف- خطة إدارة التنفيذ المشترك للسنتين 2008-2009 48-50 15
    A. Plan de gestion de l'application conjointe pour 2008-2009 UN ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للسنتين 2008-2009
    66. À la fin de la période considérée, le déficit de ressources se chiffrait à 1,8 million de dollars pour le reste de l'exercice biennal 20082009, sur la base du budget actuel, qui figure dans le plan de gestion de l'application conjointe. UN 66- وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ العجز في الموارد 1.8 مليون دولار لبقية فترة السنتين 2008-2009، وذلك استناداً إلى الميزانية الحالية كما ترد في خطة إدارة التنفيذ المشترك.
    Ces documents sont complétés par le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et le plan de gestion de l'application conjointe. UN وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك().
    a) À continuer de revoir régulièrement le plan de gestion de l'application conjointe et d'y apporter les aménagements nécessaires pour permettre au mécanisme d'application conjointe de fonctionner de façon efficiente et économique, et dans la transparence; UN (أ) الاستمرار في إبقاء الخطة الإدارية للتنفيذ المشترك قيد الاستعراض وإدخال التعديلات اللازمة عليها لضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية؛
    a) À continuer de revoir régulièrement le plan de gestion de l'application conjointe et d'y apporter les aménagements nécessaires pour permettre au mécanisme d'application conjointe de fonctionner de façon efficiente et économique, et dans la transparence; UN (أ) الاستمرار في إبقاء الخطة الإدارية للتنفيذ المشترك() قيد الاستعراض وإدخال التعديلات اللازمة عليها لضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية؛
    a) À continuer de revoir régulièrement le plan de gestion de l'application conjointe et d'y apporter les aménagements nécessaires pour permettre au mécanisme d'application conjointe de fonctionner de façon efficiente et économique, et dans la transparence; UN (أ) الاستمرار في إبقاء الخطة الإدارية للتنفيذ المشترك قيد الاستعراض وإدخال التعديلات اللازمة عليها لضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية؛
    b) À dialoguer plus activement avec les entités indépendantes et les points de contact désignés, ainsi qu'avec les parties prenantes, comme prévu dans le plan de gestion de l'application conjointe; UN (ب) تعزيز تفاعلها مع الكيانات المستقلة وجهات الوصل المعينة، ومع أصحاب المصلحة، على النحو المقترح في الخطة الإدارية للتنفيذ المشترك.
    117. Domaine d'action: Le Comité est convenu d'élaborer un plan d'urgence définissant de nouveaux secteurs dans lesquels il faudrait économiser les ressources par rapport au plan de gestion de l'application conjointe pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 117- مجال العمل: اتفقت لجنة الإشراف على وضع خطة طارئة تحدد مجالات أخرى لتوفير الموارد فيما يتعلق بخطتها لإدارة التنفيذ المشترك في فترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus