"gestion des informations" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة المعلومات
        
    • لإدارة المعلومات
        
    • المعلومات وإدارتها
        
    • للمعلومات الإدارية
        
    • لادارة معلومات
        
    • لادارة المعلومات
        
    • بالنسبة للمعلومات
        
    • إدارة البيانات
        
    Commission technique III : gestion des informations géoréférencées et croissance économique UN اللجنة التقنية الثالثة: إدارة المعلومات المكانية لأغراض النمو الاقتصادي
    Le recours aux médias sociaux pourrait améliorer la gestion des informations dans le cadre des interventions d'urgence et des alertes rapides. UN ويمكن أن يؤدي استخدام هذه الشبكات إلى تحسين إدارة المعلومات عند التصدّي لحالات الطوارئ وفي حالات الإنذار المبكِّر.
    des catastrophes III. Commission technique III : gestion des informations géoréférencées et croissance économique UN الثالث - اللجنة التقنية الثالثة: إدارة المعلومات المكانية لأغراض النمو الاقتصادي
    Les gouvernements aux niveaux fédéral et provincial ont élaboré un système de gestion des informations sur la protection de l'enfant. UN قامت الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات باستحداث نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بحماية الطفل.
    X. gestion des informations et protection juridique des données personnelles UN عاشراً - إدارة المعلومات والحماية القانونية للبيانات الشخصية
    C'est pour cette raison qu'il a considéré que les progrès dans la gestion des informations étaient importants sur le plan stratégique. UN ولهذا السبب، ترى الحكومة أن التقدم في مجال إدارة المعلومات أمر حاسم.
    Il s'agit notamment de prescriptions juridiques nationales relatives à la divulgation des informations et de systèmes de gestion des informations mis au point par le secteur privé. UN ويشمل ذلك اشتراطات قانونية وطنية بشأن الإفصاح عن المعلومات ونظم إدارة المعلومات التي أوجدها القطاع الخاص.
    Trois éléments nouveaux, en particulier, ont beaucoup contribué à faciliter la gestion des informations qui concernent les organes conventionnels. UN وهناك ثلاثة تطورات معينة سهلت إلى حد كبير إدارة المعلومات ذات الصلة بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Ces changements résulteront pour une grande partie de l'application et de l'évolution du Système de gestion des informations financières. UN وسيتم الكثير من هذا من خلال تطبيق نظام إدارة المعلومات المالية وزيادة تطويره.
    Il pourrait s'agir de donner des avis sur la gestion des informations favorisant la mise en œuvre et l'élaboration des rapports. UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة بشأن إدارة المعلومات لمساندة عمليات التنفيذ وتقديم التقارير؛
    Supervision de l'établissement du système de gestion des informations sur la protection de l'enfance (CPIMS) au Pakistan UN الإشراف على إنشاء نظام إدارة المعلومات الخاص بحماية الطفل في باكستان.
    Il pourrait s'agir de donner des avis sur la gestion des informations favorisant la mise en œuvre des mesures et l'élaboration des rapports. UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة بشأن إدارة المعلومات لمساندة عمليات التنفيذ وتقديم التقارير؛
    Il pourrait s'agir de donner des avis sur la gestion des informations favorisant la mise en œuvre et l'élaboration des rapports. UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة بشأن إدارة المعلومات لمساندة عمليات التنفيذ وتقديم التقارير؛
    Cet appui complètera les activités de gestion des informations et des éléments de preuve potentiels du Groupe des informations et des éléments de preuve au sein du Bureau du Procureur. UN وهذا الدعم للقضية يكمل أنشطة وحدة المعلومات والأدلة في إدارة المعلومات والأدلة المحتملة داخل مكتب المدعي العام.
    Cet appui complètera les activités de gestion des informations et des éléments de preuve potentiels du Groupe des informations et des éléments de preuve au sein du Bureau du Procureur. UN وهذا الدعم للقضية يكمل أنشطة وحدة المعلومات والأدلة في إدارة المعلومات والأدلة المحتملة داخل مكتب المدعي العام.
    Ces dispositifs ont été prévus pour renforcer la gestion des informations concernant les menaces pour la sécurité et leur mise en place est en cours dans les missions. UN وخُطط لهذه الهياكل بحيث تعزز إدارة المعلومات عن التهديدات الأمنية، ويجري حاليا توحيدها في جميع البعثات
    Harmonisation du système de gestion des informations sur les déchets électroniques et mise en place d'un réseau dans toutes les régions. UN مواءمة نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالنفايات الكهربائية والإلكترونية وإنشاء شبكة في جميع الأقاليم.
    Harmonisation du système de gestion des informations sur les déchets électroniques et mise en place d'un réseau dans toutes les régions. UN مواءمة نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالنفايات الكهربائية والإلكترونية وإنشاء شبكة في جميع الأقاليم.
    Développer l'infrastructure de données géospatiales en Afrique: un processus coopératif de gestion des informations géospatiales UN إنشاء بنية تحتية للبيانات المكانية في أفريقيا: عملية تعاونية لإدارة المعلومات الجغرافية
    Fait remarquable, ces centres se sont développés sur le terrain en réponse à un besoin évident de coordination et de gestion des informations. UN ومن الأمور ذات الشأن في هذا المجال أن هذه المراكز تطورت في الميدان تلبية لحاجة واضحة لتنسيق المعلومات وإدارتها.
    Des services de plaintes relatives aux enfants ont été mis en place dans les bureaux des médiateurs aux niveaux fédéral et provincial et un système de gestion des informations sur la protection de l'enfance a été mis en place en collaboration avec l'Unicef. UN وأنشئت مكاتب شكاوى الأطفال في مكاتب أمناء المظالم على المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات، كما أنشئ نظام للمعلومات الإدارية المتعلقة بحماية الأطفال بالتعاون مع اليونيسيف.
    114. Depuis 1996, la Banque mondiale et la FAO mettent en œuvre en Afrique centrale le Projet régional de gestion des informations sur l'environnement. UN 114- ومنذ عام 1996، يعكف البنك الدولي، بالتعاون مع الفاو، على تنفيذ المشروع الاقليمي لادارة معلومات البيئة في أفريقيا الوسطى.
    Aide au secrétariat de la Convention de Bâle dans la mise au point d'un système de gestion des informations sur les déchets UN تقديم الدعم الى اﻷمانة العامة لاتفاقية بـازل في إنشاء نظام لادارة المعلومات بشأن النفايات
    Le Comité recommande au Bureau de procéder à une analyse détaillée des risques associés à la mise en place du SIG, tant du point de vue de la gestion des informations que des contrôles financiers, ainsi qu'à la vérification correspondante du système et de ses interfaces. UN 171 - يوصي المجلس المكتب بإجراء دراسة تحليلية مفصلة عن المخاطر التي ينطوي عليها تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالنسبة للمعلومات الإدارية والضوابط المالية، والقيام بالاستعراضات المناسبة للنظام ووصلاته البينية.
    Commission III : gestion des informations géoréférencées et croissance économique UN اللجنة الثالثة: إدارة البيانات الجغرافية المكانية لأغراض النمو الاقتصادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus