Le Service du développement du jeune enfant est responsable de la gestion des subventions octroyées chaque année à plus de 700 jardins d'enfants communautaires ainsi qu'aux groupes d'immersion linguistique des îles du Pacifique. | UN | ووحدة إنماء الطفولة المبكرة مسؤولة عن إدارة المنح المقدمة كل عام إلى 700 مجموعة ألعاب مجتمعية للأطفال ومجموعات لغوية من جزر المحيط الهادئ. |
En ce qui concerne les organisations non gouvernementales concernées, le système de gestion des subventions permettra de disposer de bons mécanismes de retour d'information sur les résultats précédemment obtenus par les partenaires de réalisation. | UN | وفيما يتصل بالمنظمات غير الحكومية المعنية، سيكفل نظام إدارة المنح وجود آليات مناسبة للتعقيب على أداء الشركاء المنفذين في الماضي. |
Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à poursuivre la mise au point du système de gestion des subventions. | UN | ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح. |
Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à poursuivre la mise au point du système de gestion des subventions. | UN | ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح. |
Les lignes directrices révisées comprennent en outre une description claire du cycle de subventionnement, des méthodes de contrôle et du nouveau système de gestion des subventions en ligne. | UN | كما تحدد المبادئ التوجيهية المنقحة بعبارات واضحة دورة المنح، ومنهجية التحقق ونظام إدارة منح الصندوق الجديد على الإنترنت. |
La gestion des subventions constitue une partie essentielle de son activité, de même que l'établissement d'un calendrier des manifestations liées aux arts et à l'artisanat insulaires. | UN | وإدارة المنح هي جزء أساسي من عمل الصندوق، شأنها في ذلك شأن إنشاء تقويم لفنون الجزيرة وحرفها اليدوية. |
Formation à la gestion des subventions | UN | توفير الخبرة في إدارة المنح |
Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent, entre autres, les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à poursuivre la mise au point du système de gestion des subventions. | UN | ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح. |
Les dépenses au titre des activités ne revêtant pas la forme de subventions comprennent, entre autres, les frais de voyage des membres du Conseil, les dépenses de suivi et d'évaluation des projets par le personnel des Nations Unies ainsi que les dépenses d'assistance technique visant à promouvoir la mise au point du système de gestion des subventions. | UN | ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح. |
De plus, les bénéficiaires principaux de 10 pays ont reçu un soutien intensif en matière de renforcement des capacités en vue d'améliorer la gestion et l'utilisation des subventions du Fonds mondial, notamment sous la forme d'une assistance dans des domaines tels que la gestion des subventions, la gestion des fonds et les achats. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدم دعم مكثف في مجال بناء القدرات إلى المستفيدين الرئيسيين في 10 بلدان لتعزيز إدارة وتقديم منح الصندوق العالمي، وشمل ذلك تقديم المساعدة في مجالات مثل إدارة المنح وإدارة الأموال والمشتريات. |
En 2012-2013, il a mené à bien dans six pays des activités de renforcement des capacités et confié la gestion des subventions aux partenaires nationaux. | UN | وفي ستة بلدان في الفترة 2012-2013، أنجز البرنامج الإنمائي أنشطة بناء القدرات وأحال دوره في مجال إدارة المنح إلى الشركاء الوطنيين. |
Fort du travail qu'il a accompli depuis le début du partenariat en 2003, le PNUD a pu passer la main dans 22 pays - dont six en 2012-2013 - et transférer la responsabilité de la gestion des subventions aux entités nationales. | UN | وكنتيجة للجهود المبذولة منذ بدء الشراكة، في عام 2003، انتقل البرنامج الإنمائي من 22 بلدا - بما في ذلك ستة بلدان في الفترة 2012-2013- بعد نقل المسؤولية عن إدارة المنح إلى الكيانات الوطنية. |
Au vu du classement qu'il a établi pour la gestion des subventions, le Fonds mondial estime que les fonds accordés au PNUD donnent de bons résultats (96 % de subventions relevant des catégories A ou B1). | UN | ويعترف الصندوق العالمي، عن طريق نظام تقييم إدارة المنح الذي يعمل به، بأن أداء منح البرنامج الإنمائي جيد (صُنفت نسبة 96 في المائة من المنح في الفئتين ألف أو باء-1). |
En 2012 et 2013, les demandeurs et les donataires ont utilisé le système en ligne de gestion des subventions que le Fonds d'affectation spéciale a mis en place pour suivre son portefeuille de subventions. | UN | 50 - وفي عامي 2012 و 2013، استخدم مقدمو الطلبات والجهات المتلقية للمنح نظام إدارة المنح على الإنترنت الذي وضعه الصندوق الاستئماني لرصد حافظته من المنح. |
II. gestion des subventions | UN | ثانيا - إدارة المنح |
II. gestion des subventions | UN | ثانيا - إدارة المنح |
II. gestion des subventions | UN | ثانيا - إدارة المنح |
II. gestion des subventions | UN | ثانيا - إدارة المنح |
II. gestion des subventions | UN | ثانيا - إدارة المنح |
Il a continué de perfectionner le module d'administration interne du système de gestion des subventions du Fonds, notamment en y ajoutant des données historiques sur toutes les subventions octroyées ces dernières années par le Conseil. | UN | وواصلت الأمانة العمل على تعزيز برنامج الإدارة الداخلية لنظام إدارة منح الصندوق، لا سيما بإدراج البيانات التوثيقية المتعلقة بكافة المنح التي قدمها المجلس في السنوات السابقة. |
Il a ainsi fourni une aide pour les recrutements, les achats, la passation de contrats, la gestion des subventions et les domaines technique et opérationnel, ainsi que des services financiers et juridiques. | UN | وقدم دعما في التعيين والشراء وإبرام العقود وإدارة المنح ودعما تقنيا وتشغيليا وخدمات مالية وقانونية. |