"gestion des transformations sociales" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة التحولات الاجتماعية
        
    • بإدارة التحول الاجتماعي
        
    • بإدارة التحولات الاجتماعية
        
    • لإدارة التحولات الاجتماعية
        
    • في التحولات الاجتماعية
        
    Le Conseil a coopéré à des manifestations mondiales et régionales du Programme de Gestion des transformations sociales de l'UNESCO. UN ويتعاون المجلس في المناسبات العالمية والإقليمية لبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية التابع لليونسكو.
    Le Programme < < Gestion des transformations sociales > > de l'UNESCO remplit les mêmes fonctions dans le domaine des sciences sociales. UN ويغطي برنامج إدارة التحولات الاجتماعية التابع لليونسكو نفس المهام في مجال العلوم الاجتماعية.
    Le Conseil intergouvernemental du programme Gestion des transformations sociales offre une plateforme pour encourager l'action concrète. UN ويتيح المجلس الحكومي الدولي لبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية منتدى لتشجيع اتخاذ إجراءات عملية.
    Le Programme Gestion des transformations sociales de l'UNESCO remplit les mêmes fonctions dans le domaine des sciences sociales. UN ويشمل برنامج اليونسكو المتعلق بإدارة التحول الاجتماعي نفس المهام الوظيفية المضطلع بها في ميدان العلوم الاجتماعية.
    Le programme de l'UNESCO de Gestion des transformations sociales a élaboré un projet ayant pour thème les stratégies individuelles et institutionnelles de gestion des risques de transformation en Europe centrale et orientale, qui consiste en une analyse comparative de la gestion des risques technologiques, économiques, politiques, culturels et écologiques. UN 91 - وفي إطار برنامج اليونسكو الخاص بإدارة التحولات الاجتماعية وضع مشروع بعنوان " استراتيجيات الأفراد والمؤسسات لإدارة مخاطر التحول في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية " ، وجرى التركيز فيه على التحليل المقارن لإدارة المخاطر التكنولوجية والاقتصادية والسياسية والثقافية والبيئية.
    L'UNESCO a œuvré, dans le cadre de son Programme de Gestion des transformations sociales, au renforcement de la cohésion aux niveaux mondial, régional et local. UN وما فتئت اليونيسكو تعمل من خلال برنامجها لإدارة التحولات الاجتماعية على تعزيز الاتساق في السياسات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي.
    Président de la Conférence des États arabes concernant le programme MOST (Gestion des transformations sociales), UNESCO, Tunis, 1996. UN رئيس ندوة الدول العربية بشأن برنامج " التحكم في التحولات الاجتماعية " ، اليونسكو، تونس، 1996.
    87. Mais, dans l'optique du présent rapport, il convient de citer surtout le Programme de Gestion des transformations sociales (MOST) qui vise à promouvoir la recherche internationale comparée dans le domaine des sciences sociales. UN 87- بيد أن البرنامج الأكثر اتصالاً بأعراض هذا التقرير هو برنامج إدارة التحولات الاجتماعية الذي وضع لتعزيز البحوث المقارنة الدولية للعلوم الاجتماعية.
    Le programme de l'UNESCO sur l'homme et la biosphère, les programmes de la Commission océanographique intergouvernementale, le Programme hydrologique international, le Programme international de corrélation géologique, les programmes de sciences fondamentales et de sciences de l'ingénieur, tout comme le projet relatif à la Gestion des transformations sociales, sont autant d'exemples des efforts réalisés pour appuyer l'intégration. UN ومما يصور الجهود التي ترمي إلى تعزيز التكامل برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو وبرامج اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والبرنامج الهيدرولوجي الدولي والبرنامج الدولي لعلاقة الارتباط الجيولوجي والبرامج المعمول بها في مجال العلوم اﻷساسية والهندسية ومشروع إدارة التحولات الاجتماعية.
    L'UNESCO s'est attachée à combler l'écart entre la recherche et l'élaboration des politiques par le développement des capacités des jeunes chercheurs et des représentants des pouvoirs publics dans le cadre des universités d'été organisées à Montevideo en mai 2012 au titre du programme Gestion des transformations sociales. UN 19 - وسعت اليونيسكو إلى سد الفجوة القائمة بين البحوث وصنع السياسات من خلال بناء قدرات باحثين شباب ومسؤولين حكوميين، وقد تم ذلك في مدارس صيفية نظِّمت في أيار/مايو 2012 في مونتيفيديو في إطار برنامج إدارة التحولات الاجتماعية.
    Elle assure, en collaboration avec l'UNESCO, le suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, du Programme UNITWIN et Chaires de l'UNESCO, de la Conférence mondiale sur la science et du Programme de Gestion des transformations sociales. UN فعلى سبيل المثال، تعمل الأمم المتحدة مع اليونسكو في متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، وبرنامج أساتذة كراسي جامعة الأمم المتحدة/ اليونسكو، والمؤتمر العالمي المعني بالعلم وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية.
    Elle a aussi assuré, en collaboration avec l'UNESCO, le suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, du programme UNITWIN/Chaires UNESCO, de la Conférence mondiale sur la science, du Programme de Gestion des transformations sociales et du Programme hydrologique international. UN واشتركت الجامعة في العمل مع اليونسكو لمتابعة المؤتمر العالمي للتعليم العالي، وبرنامج التآخي بين أساتذة الكراسي الجامعية/اليونسكو، والمؤتمر العالمي للعلم، وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية والبرنامج الهيدرولوجي الدولي، وبناء القدرات في مجال البرامجيات التعليمية ووضع مناهج دراسية لعلم الحاسوب.
    i) Programme Gestion des transformations sociales (programme MOST) de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) Ces dernières années, le CIAS s'est investi dans le programme MOST de l'UNESCO. UN ' 1` برنامج إدارة التحولات الاجتماعية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو): تعاون المجلس في السنوات الأخيرة مع برنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية.
    Il convient de citer à cet égard le Programme de Gestion des transformations sociales (MOST) que la Conférence générale de l'UNESCO, qui se tient actuellement à Paris, doit approuver. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد الى برنامج )السيدة أولزوسكي( إدارة التحولات الاجتماعية المنتظر أن يوافق عليه المؤتمر العام لليونسكو المنعقد حاليا في باريس.
    :: L'Association a participé au séminaire organisé par le Bureau du HCR pour le Canada les 12 et 13 novembre 2001 en Turquie, à la réunion qui s'est déroulée le 11 janvier 2001 dans le cadre du Programme de Gestion des transformations sociales de l'UNESCO et à la Réunion du groupe thématique sur le VIH/Sida en Turquie le 17 novembre 2002. UN وشاركت الرابطة في حلقة العمل التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لكندا يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في تركيا، وفي الاجتماع المعقود في إطار برنامج اليونسكو/برنامج إدارة التحولات الاجتماعية في 11 كانون الثاني/يناير 2001، وفي اجتماع الفريق المواضيعي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تركيا في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    En décembre 2001, une conférence sur l'Économie d'union dans la liberté, semblable à celle tenue à Gênes, a eu lieu à Paris, dans les locaux de l'UNESCO, dans le cadre du programme de Gestion des transformations sociales (MOST); elle a rassemblé 500 participants. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، عُقد في مقر اليونسكو في باريس مؤتمر عن " الاقتصاديات والاقتصاد الجماعي تحت مظلة الحرية " ، وهو مؤتمر مماثل للمؤتمر الذي عُقد في جنوة، وذلك ضمن برنامج إدارة التحولات الاجتماعية (MOST) إلى جانب 500 من المشاركين.
    Le Programme Gestion des transformations sociales de l'UNESCO remplit les mêmes fonctions dans le domaine des sciences sociales. UN ويشمل برنامج اليونسكو المتعلق بإدارة التحول الاجتماعي نفس المهام الوظيفية المضطلع بها في ميدان العلوم الاجتماعية.
    Le Programme de l’UNESCO de Gestion des transformations sociales a élaboré un projet de recherche pour analyser les politiques de gestion du chômage de longue durée. UN ٩٥ - وأعد البرنامج الخاص بإدارة التحولات الاجتماعية التابع لليونسكو مشروعا لﻷبحاث يعنى بتوفير تحليل يتعلق بالسياسات بشأن إدارة البطالة الطويلة اﻷجل.
    Elle a été financée par la Commission nationale suisse pour l'UNESCO, la Direction du développement et de la coopération de la Suisse et le Programme < < Gestion des transformations sociales > > de l'UNESCO. UN وتعد الدراسة بدعم من اللجنة الوطنية السويسرية لليونسكو، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وبرنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية.
    − Président de la Conférence des États arabes concernant le programme MOST (Gestion des transformations sociales), UNESCO, Tunis, 1996; UN رئيس ندوة الدول العربية بشأن برنامج " التحكم في التحولات الاجتماعية " ، اليونسكو، تونس، 1996

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus