"gestion du budget et" - Traduction Français en Arabe

    • الميزانية والإدارة
        
    • الميزانية وإدارة
        
    Niveau d'utilisation des crédits ouverts aux chapitres budgétaires relevant de la responsabilité du Service de gestion du budget et des ressources financières. UN مستوى استخدام الاعتماد النهائي تحت أبواب الميزانية خاضع لمسؤولية لدائرة الميزانية والإدارة المالية
    Service de gestion du budget et des ressources financières, UN كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية
    Le Service de gestion du budget et des ressources financières de l'Office des Nations Unies à Nairobi est en train de vérifier la concordance de ce compte. UN وتعكف دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا على تسوية الحساب.
    Les normes de service ont été communiquées aux clients et publiées sur le site Intranet du Service de la gestion du budget et des ressources financières. UN وتم تقاسم معايير مستوى الخدمة مع العملاء وأتيحت أيضا على الشبكة الداخلية لدائرة الميزانية وإدارة الشؤون المالية.
    Le Service de gestion du budget et des fonds de l’Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) examine en permanence les contributions non versées pour tous les fonds. UN تقوم دائرة الميزانية وإدارة الصناديق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق.
    Les modifications et améliorations apportées aux applications du Service de gestion du budget et des ressources financières ont amélioré le suivi et la remontée des informations. UN وأدى تعديل وتعزيز التطبيقات المستخدمة في دائرة الميزانية والإدارة المالية إلى كفالة تحسين الرصد والإبلاغ.
    Service de gestion du budget et des ressources financières, UN كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية
    Le Chef du Service de gestion du budget et des ressources financières UN كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية
    27G.12 La responsabilité du sous-programme incombe au Service de gestion du budget et des ressources financières. UN 27 زاي-12 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Service de la gestion du budget et des ressources financières UN دائرة الميزانية والإدارة المالية
    29H.23 La responsabilité du sous-programme incombe au Service de la gestion du budget et des ressources financières. UN 29 حاء-23 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة الميزانية والإدارة المالية.
    Pour garantir que ces fonctions ne puissent pas être exécutées par la même personne, le Service de gestion du budget et des ressources financières de l'Office des Nations Unies à Nairobi procède deux fois par an à un examen des droits d'accès au SIG. UN ولضمان ألا يمكن، من الناحية الفنية، أن يقوم نفس الشخص بهذه المهام، تقوم دائرة الميزانية والإدارة المالية في مكتب نيروبي كل سنتين باستعراض لحقوق الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Service de gestion du budget et des ressources financières UN دائرة الميزانية والإدارة المالية
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de gestion du budget et des ressources financières de la Division des services administratifs. UN 24-45 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    Service de gestion du budget et des ressources financières UN دائرة الميزانية والإدارة المالية
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de gestion du budget et des ressources financières de la Division des services administratifs. UN 24-33 تتولى المسؤولية عن إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الدوائر الإدارية.
    Le Service de la gestion du budget et des ressources financières a accueilli le Comité des commissaires aux comptes dans ses locaux et lui a apporté son appui pendant l'audit intermédiaire qu'il a réalisé de l'Office des Nations Unies à Vienne, du PNUE et d'ONU-Habitat. UN واستضافت دائرة الميزانية وإدارة الشؤون المالية ودعمت عمل مجلس مراجعي الحسابات خلال مراجعتهم المرحلية لحسابات المكتب، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    Le Service de la gestion du budget et de ressources financières a émis de nouvelles instructions complètes concernant la clôture de compte à l'intention du personnel concerné de ces trois entités afin de veiller à ce que les comptes soient fermés avec efficacité et efficience. UN وأصدرت دائرة الميزانية وإدارة الشؤون المالية تعليمات جديدة وشاملة لإقفال حسابات الموظفين ذوي الصلة في الكيانات الثلاثة بما يضمن أن يكون إقفال هذه الحسابات متسما بالكفاءة والفعالية.
    Le Service de la gestion du budget et des fonds de l'Office des Nations Unies à Nairobi suit très régulièrement, pour tous les fonds, les contributions annoncées mais non réglées. UN 5 - تقوم دائرة الميزانية وإدارة الأموال التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باستمرار باستعراض التبرعات المعلنة الخاصة بجميع الصناديق.
    Cela est tout particulièrement vrai dans le cas de la MINUT, dont les coûts opérationnels représentent une proportion très importante des dépenses, mais dont les coûts liés aux effectifs militaires sont en revanche très faibles, ce qui n'offre que très peu de souplesse pour la gestion du budget et des liquidités. UN ويصدق ذلك بوجه خاص على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي التي تتكبد تكاليف تشغيلية عالية مع معدلات منخفضة من تكاليف القوات بما يعني محدودية في ممارسة المرونة فيما يتعلق بإدارة الميزانية وإدارة التدفقات النقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus