"gestion intégrée des services de conférence à" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على
        
    • الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات
        
    • الإدارة المتكاملة على
        
    • بالإدارة الكلية المتكاملة
        
    • الإدارة العالمية المتكاملة
        
    gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    La réalisation des quatre volets du grand projet établira une base pour la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN وعند تنفيذ جميع هذه المشاريع الأربعة على النطاق العالمي، فإنها ستدعم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Le projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale est allé de l'avant. UN 2 - حقق مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات مزيدا من التقدم.
    La gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale a permis de rapprocher les différents lieux d'affectation (New York, Genève, Nairobi et Vienne). UN 30 - وقال إن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات قد نجحت في التقريب بين مراكز العمل في نيويورك، وجنيف، ونيروبي، وفيينا من بعضها البعض.
    On parlera donc dorénavant de la < < règle de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale > > . UN وسوف يُشار إلى هذه الممارسة من الآن فصاعداً باسم قاعدة الإدارة المتكاملة على النطاق العالمي.
    Les informations relatives à la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale n'appelaient pas d'action du Comité : elles avaient été fournies pour tenir le Comité à jour. La question des circulaires du Secrétaire général relevait du Secrétariat. UN 41 - ولم تتطلب المعلومات المتعلقة بالإدارة الكلية المتكاملة اتخاذ أي إجراء من جانب اللجنة ولكنها عُرضت ضمن آخر المستجدات؛ وكانت مسألة نشرات الأمين العام مسألة يتعين البت فيها داخل الأمانة العامة.
    Bien qu'il soit trop tôt pour effectuer une évaluation définitive du projet du Département concernant la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, des informations complémentaires à ce sujet ont été communiquées aux membres de la Commission. UN وأوضحت أنه بالرغم من أنه من المبكر جدا إجراء تقييم نهائي لمشروع الإدارة بشأن الإدارة العالمية المتكاملة لخدمات المؤتمرات، تم بالفعل توزيع معلومات تكميلية على أعضاء اللجنة.
    Le système de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale continue d'évoluer, comme l'atteste la normalisation croissante des politiques, pratiques et procédures administratives des centres de conférence. UN ويشهد مفهوم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي تطورا مستمرا، على نحو ما يتجلّى بصورة متزايدة في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    Le Comité consultatif note que la mise au point du concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale se poursuit et réaffirme qu'il l'approuve comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN تحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام.
    55. Prie également le Secrétaire général de la tenir informée, ainsi que le Comité des conférences, des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale et de lui présenter des informations exactes et actualisées sur les nouvelles initiatives qui relèvent du mandat du Comité; UN 55 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات التابعة لها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي وأن يقدم معلومات دقيقة ومحدثة عن المبادرات الجديدة التي تقع ضمن اختصاصات اللجنة؛
    Le Comité consultatif prend note des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'initiative de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, y compris le partage de la charge de travail entre les différents centres de conférence, et encourage le Département à poursuivre ses efforts à cet égard. UN أولا-113 وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي، بما في ذلك تقاسم عبء العمل بين مختلف مراكز العمل، وتشجع الإدارة على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد.
    Les recommandations formulées par le Bureau des services de contrôle interne à l'issue de l'évaluation de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale ont été présentées à l'Assemblée générale dans le rapport (A/64/166). UN عُرضت في تقرير قدم إلى الجمعية العامة (A/64/166) توصياتُ مكتب خدمات الرقابة الداخلية المنبثقة عن تقييم أجري لمبادرة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Le Comité consultatif rappelle que, depuis de nombreuses années, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences applique la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, afin de renforcer l'efficience et l'efficacité de ses activités. UN أولا-69 تُشير اللجنة الاستشارية إلى أنَّ إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ظلت تتبع نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي لسنوات عديدة باعتباره وسيلة لتعزيز الكفاءة والفعالية في الأنشطة التي تضطلع بها.
    Le Comité consultatif note que la mise au point du concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale se poursuit et réaffirme qu'il l'approuve comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN أولا-71 وتحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام.
    Durant l'exercice biennal 2006-2007, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est resté attaché au processus de réforme et a accompli d'importants progrès dans la mise en œuvre du projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN ظلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، خلال فترة السنتين 2006-2007، ملتزمة بعملية الإصلاح، وأحرزت تقدما كبيرا في تنفيذ مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Afin de répondre aux demandes de l'Assemblée générale, le Département a entrepris un projet d'une durée de deux ans portant sur la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN 40 - ووفاء من الإدارة بالولاية التي أسندتها إليها الجمعية العامة، باشرت الإدارة تنفيذ مشروع مدته سنتان بشأن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    L'application de la règle de proximité des principes de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale s'est révélée une pratique utile au sein de l'Organisation. UN وكان الأخذ بقاعدة القرب الجغرافي في إطار مبادئ الإدارة المتكاملة على النطاق العالمي من الممارسات ذات الصلة المستخدمة في الأمم المتحدة.
    Simultanément, le Département poursuit la mise en œuvre de son initiative de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, qui comprend des mesures destinées à améliorer la coordination et l'harmonisation des règles, pratiques et méthodes dans les quatre centres de conférence. UN 3 - وبالتوازي مع ذلك تعمل الإدارة على تنفيذ مبادرتها الخاصة بالإدارة الكلية المتكاملة التي تشمل اتخاذ إجراءات ترمي إلى تحسين تنسيق ومواءمة السياسات والممارسات والعمليات على صعيد مراكز العمل الأربعة كلها.
    Le Comité consultatif approuve le concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle du Secrétariat comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN وتدعم اللجنة الاستشارية مفهوم الإدارة العالمية المتكاملة كوسيلة لاستعمال الموارد بكفاءة قصوى وتحسين النوعية العامة لخدمات المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus