"gg de" - Traduction Français en Arabe

    • جيغاغرام من
        
    La Norvège injecte depuis 1996 1 000 Gg de CO2 par an dans un réservoir salin sous la mer du Nord. UN ومنذ سنة 1996، تضخ النرويج مقدار 000 1 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنويا داخل مستودع ملحي تحت بحر الشمال.
    Le total des émissions de gaz à effet de serre en 1988 équivaut à 141 347 gigagrammes (Gg) de CO2. UN إن المستوى الاجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة في عام ٨٨٩١ كان يعادل ٧٤٣ ١٤١ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.
    La fixation de carbone due aux changements dans l'utilisation des sols et à la foresterie a été estimée à environ 2 600 Gg de CO2. UN وقدرت تنحية الكربون بفعل تغير استخدام اﻷراضي والغابات بما يقرب من ٠٠٦ ٢ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.
    Ce chiffre intègre les quelque 1255 Gg de dioxyde de carbone dégagés par le défrichage et les feux de forêt. UN ويأخذ هذا الرقم في الاعتبار ما يقدر بنحو ٥٥٢ ١ جيغاغرام من انبعاثات ثاني اكسيد الكربون الناشئة عن إزالة اﻷحراج وحرائق الغابات.
    Le Royaume-Uni a indiqué que si, comme cela avait été annoncé peu auparavant, certaines centrales nucléaires devaient fermer, cela majorerait de 1 000 Gg de carbone par an jusqu'en 2010 les projections relatives aux émissions mentionnées dans sa troisième communication nationale. UN فالمملكة المتحدة أحاطت علماً أن الإعلان الأخير عن إمكانية إقفال محطات نووية من شأنه أن يرفع من إسقاطات الانبعاثات الواردة في بلاغاتها الوطنية الثالثة ب000 1 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنوياً في عام 2010.
    La France, par exemple, a mis en place un programme de développement de l'utilisation du bois dans le bâtiment qui devrait permettre d'éviter l'émission de quelque 26 000 Gg de CO2 à l'horizon 2010. UN فقد وضعت فرنسا على سبيل المثال برنامجاً جديداً لتنمية استخدام الخشب في البناء، من شأنه أن يجنب، حسب التقديرات، نحو 000 26 جيغاغرام من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2010.
    Le secteur " foresterie et modification de l'utilisation des terres " continue de représenter, sur notre territoire, un puits d'environ 4 451 Gg de dioxyde de carbone par an. UN وما زالت " الحراجة وتغير استغلال اﻷراضي " في أراضينا تمثل مصرفا لزهاء ١٥٤ ٤ جيغاغرام من ثاني اكسيد الكربون/سنة. الاتجاهات
    16. D'après les projections, les forêts plantées de la Nouvelle-Zélande élimineront en l'an 2000 25 519 Gg de dioxyde de carbone de l'atmosphère. UN ٦١- من المتوقع للغابات المزروعة في نيوزيلندا أن تزيل بحلول سنة ٠٠٠٢ ما مقداره ٩١٥ ٥٢ جيغاغرام من انبعاثات ثاني اكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Ce faisant, l'Allemagne a évité d'émettre 35 000 Gg de CO2 en 2000, et le pays semble en passe de porter à 12,5 % à l'horizon 2010 la part de l'électricité de sources renouvelables, et donc d'atteindre l'objectif fixé. UN ومكنت مصادر الطاقة القائمة من اجتناب ما يعادل 000 35 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنة 2000. ويبدو أن ألمانيا في طريقها إلى زيادة حصة الطاقة الكهربائية المتجددة لتصل بها إلى هدف 12.5 في المائة المنشود بحلول سنة 2010.
    L'Allemagne prévoyait une augmentation d'environ 10 000 Gg de CO2 de ses émissions en 2010 du fait de la fermeture prévue de centrales nucléaires, en tablant sur le remplacement de la capacité de production des centrales nucléaires par une production d'électricité à partir du gaz ou du charbon selon des techniques évoluées. UN وقدرت ألمانيا زيادة الانبعاثات المرتقبة في عام 2010، كنتيجة للإقفال المبرمج للمحطات النووية، بنحو 000 10 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون، مفترضة أن قدرة توليد الطاقة النووية ستعوض بالوحدات الحديثة لتوليد الطاقة التي تستخدم الغاز والفحم.
    Selon les estimations de la Communauté européenne, il devrait en résulter une réduction totale des émissions de 82 000 Gg de CO2 en 2010 et, ultérieurement, une nouvelle diminution comprise entre 5 000 et 10 000 Gg de CO2. UN وتقدر الجماعة الأوروبية الانخفاض الناتج عن إجراءات التخفيف من الانبعاثات بنحو 000 82 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون في عام 2010، ثم وبعد ذلك انخفاض إضافي بنحو 000 5 إلى 000 10 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.
    L'Allemagne a estimé que la quantité de carbone contenue dans les produits ligneux actuellement utilisés s'élevait à au moins 340 000 Gg de carbone, ce qui correspond à quelque 1 248 000 Gg de CO2, et qu'elle enregistrait chaque année une augmentation comprise entre 15 000 et 18 000 Gg de CO2. UN وقدرت ألمانيا أن المنتجات الخشبية المستخدمة حاليا تختزن ما لا يقل عن 000 340 جيغاغرام من الكربون، أي ما يعادل 000 248 1 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون، وأن المخزون يتزايد سنويا بما يتراوح بين 000 15 و000 18 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.
    Les ÉtatsUnis ont indiqué que la fixation par les terres agricoles représentait pour l'heure l'équivalent d'environ 2 % de leurs émissions annuelles totales de GES et estimé que la mise hors culture de terres écologiquement sensibles se solderait par un gain annuel de 56 000 Gg de CO2. UN وأفادت الولايات المتحدة بأن التربة الزراعية تعوض حالياً ما يقرب من 2 في المائة من إجمالي انبعاثاتها من غازات الدفيئة، وقدرت أن إلغاء إنتاج المزارع الحساسة بيئيا سيعوض 000 56 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنوياً.
    Ils ont fait état également de la possibilité d'éviter d'émettre 19 000 Gg de CO2 (soit 11 % des émissions de l'année de référence) pour un coût négatif puisque la valeur de l'énergie économisée dépasserait le coût de ces mesures. UN كما أبلغت عن إمكانية تجنب 000 19 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون (أي ما يساوي 11 في المائة من انبعاثات السنة الأساس) بتكلفة سلبية، إذ ترجح قيمة الطاقة الموفرة على تكلفة التدابير.
    4. Sur la base des valeurs potentielles de réchauffement de la planète définies en 1994 par le GIEC, les émissions de gaz à effet de serre en 1990 ont été estimées à 46 479 Gg, dont 37 797 Gg de CO2, 323 Gg de méthane (CH4) et 2,4 Gg d'oxyde nitreux (N2O). UN ٤- وبلغت انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٠٩٩١ باستعمال القيم التي وضعها الفريق المعني بتغيﱡر المناخ لامكانية الاحترار العالمي في عام ٤٩٩١ طبقاً للتقديرات ٩٧٤,٦٤ جيغاغرام منها ٧٩٧,٧٣ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون، و٣٢,٣ جيغاغرام من الميثان، و٤,٢ ميغاغرام من أكسيد النيتروز.
    La Bulgarie a indiqué que d'éventuelles exportations futures d'électricité pourraient entraîner l'émission supplémentaire de 6 000 à 9 000 Gg de CO2 par an et a fait observer que si la quantité d'électricité importée au cours de son année de référence avait été produite dans le pays, elle aurait fait monter le niveau de ses émissions de CO2 de 6,5 %. UN وبينت بلغاريا أن إمكانية تصدير الطاقة الكهربائية مستقبلا قد تسفر عن انبعاثات إضافية بما يتراوح بين ٠٠٠ ٦ و٠٠٠ ٩ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنويا، ولاحظت أنه، في سنة اﻷساس التي حددتها، كانت كمية الطاقة المستوردة، إذا ما تم إنتاجها داخليا، ستسفر عن مستوى من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أعلى بنسبة ٥,٦ في المائة.
    37. Si l'on compare les émissions totales calculées sur la base des Perspectives (donc dans le cas d'une stricte application des mesures d'économie de l'énergie) à celles produites en l'absence de telles mesures, on estime que dans l'ensemble, lesdites mesures permettront en l'an 2000 de réduire de 30 millions de tonnes environ les quantités de carbone émises (environ 120 000 Gg de CO2). UN ٧٣- إذا قارنا المجاميع استنادا إلى " الصورة المرتقبة في اﻷجل الطويل للعرض والطلب في مجال الطاقة " مفترضين الامتثال الكامل لتدابير حفظ الطاقة بالمجاميع التي تفترض عدم اتخاذ أية تدابير، لوجدنا أنه يقدر أن يكون لاجمالي هذه التدابير في السنة المالية ٠٠٠٢ أثر معادل لقرابة ٠٣ مليون طن من الكربون )قرابة ٠٠٠ ٠٢١ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus