"ghana en" - Traduction Français en Arabe

    • غانا في
        
    • لغانا
        
    • غانا لدى
        
    • بغانا في
        
    • غانا بوصفه
        
    • غانا عن طريق
        
    Il a mené à bien le recensement démographique du Ghana en 1984, durant une période de graves difficultés économiques dans le pays. UN وقد تمكن بنجاح من إجراء تعداد للسكان في غانا في سنة 1984، خلال فترة اتسمت بمصاعب اقتصادية حادة.
    Les États-Unis ont organisé, au Ghana en 2008 et au Sénégal en 2009, des activités de formation en matière de suivi, de contrôle et de surveillance. UN ونظمت الولايات المتحدة تدريبا يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في غانا في عام 2008، وفي السنغال في عام 2009.
    Avant l'indépendance du Ghana en 1957, les femmes devaient quitter la fonction publique lors de leur mariage. UN وفي الواقع، وقبل استقلال غانا في عام 1957، كان يتعين على النساء اللائي يقمن بالزواج أن يتركن الخدمة المدنية.
    Un atelier du même type sera organisé pour les participants anglophones au Ghana en juin 2013. UN وسوف تعقد حلقة عمل مماثلة للمشاركين الناطقين بالانكليزية في غانا في حزيران/يونيه 2013.
    Le premier accord conclu l'a été avec le Ghana en 2008. UN وتمّ أول اتفاق من هذا النوع مع غانا في عام 2008.
    De même, Israël s'est depuis longtemps engagé en faveur de l'Afrique et des pays les moins avancés; il a formé ses premiers partenariats au Ghana en 1957. UN و بالمثل تضطلع إسرائيل بالتزام طويل الأمد تجاه أفريقيا وأقل البلدان نموا، وقد بدأت أول شراكة لها في غانا في عام 1957.
    Par ailleurs, une formation de formateurs à la création d'entreprises a été conduite au Ghana en mars et avril 2006. UN 30 - وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع في غانا في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2006 بتدريب المدربين على تنمية تنظيم المشاريع.
    Sachant que la douzième session de la Conférence se tiendra au Ghana en 2008, UN وإذ يضع في اعتباره أن الأونكتاد الثاني عشر سيُعقد في غانا في عام 2008،
    L'expérience acquise par le Ghana en matière de maintien de la paix en Afrique montre qu'il est indispensable de développer les liens entre l'ONU et les organismes régionaux et de créer des mécanismes permettant d'élargir ce processus. UN وإن الخبرة التي اكتسبتها غانا في مجال حفظ السلام في أفريقيا تؤكد ضرورة تنمية العلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالات اﻹقليمية، وإنشاء آليات تكفل تعزيز هذه العملية.
    Ces ateliers se sont déroulés au Ghana en septembre 1997, au Zimbabwe en juillet 1997 et à Tunis en décembre 1997. UN وعقدت الحلقات في غانا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وزمبابوي في تموز/يوليه ١٩٩٧، وتونس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Le prochain Forum, qui se tiendra au Ghana en juin 1998, aura pour thème «responsabilité et transparence». UN وسيكون موضوع المنتدى المقبل، الذي سيعقد في غانا في حزيران/يونيه ١٩٩٨، المساءلة والشفافية.
    Il a intégré le Bureau du Vérificateur général du Ghana en 1976 et travaillé dans tous les services qui en relevait, avant d'être nommé Vérificateur général en 2010. UN وقد التحق بديوان المراجع العام للحسابات في غانا في عام 1976، وعمل في جميع أقسام الديوان قبل تعيينه في منصب المراجع العام للحسابات في عام 2010.
    :: Au Ghana, en 1998 le Fonds a apporté une subvention à un programme qui a permis de casser le stéréotype selon lequel, les femmes qui s'engagent dans les sciences, les mathématiques et les programmes d'ingénierie perdent leur féminité; UN :: وفي غانا في عام 1998، قدم الصندوق الدعم لبرنامج يساعد على تحطيم القوالب النمطية التي تصور الفتيات اللاتي يلتحقن ببرامج العلوم والرياضيات والهندسة بأنهن أقل أنوثة.
    :: Au Ghana en 2003, une subvention du Fonds a permis d'acheter des produits chimiques et d'autres matériaux nécessaires pour des ateliers de professeurs et d'étudiantes, attirant ainsi l'attention des filles sur des domaines liés à la science; UN :: وفي غانا في عام 2003، أتاحت منحة قدمها الصندوق شراء مواد كيميائية وغيرها من المواد اللازمة لتمويل حلقات عمل للمعلمين والطلاب، وخلق الوعي في الميادين المتصلة بالعلوم للفتيات.
    Elle s'efforce de conserver son rôle intellectuel de premier plan dans ces domaines, par exemple en proposant d'organiser une conférence internationale au Ghana, en 2011, sur les défis et les possibilités stratégiques à explorer par les économies riches en pétrole. UN وتنوي اليونيدو الحفاظ على ريادتها الفكرية في هذه المجالات، بالعمل مثلا من خلال المؤتمر الدولي المقترح عقده في غانا في عام 2011 بشأن التحديات والفرص الاستراتيجية التي تواجهها الاقتصادات الغنية بالنفط.
    En 2004, des missions d'appui au Mécanisme ont été envoyées au Ghana en mai, au Rwanda et à Maurice en juin et au Kenya en juillet. UN 27 - وأوفدت الآلية بعثات للدعم إلى غانا في أيار/مايو 2004، وإلى رواندا وموريشيوس في حزيران/يونيه 2004، وإلى كينيا في تموز/يوليه 2004.
    Bien qu'une loi interdisant le trokosi ait été adoptée au Ghana en juin 1998, de nombreuses femmes demeurent réduites en esclavage en vertu de ce système. UN ومع أن هذا القانون صدر في غانا في حزيران/يونيه 1998 وحظر هذه الممارسة، فإن العديد من النساء ما زلن قيد الاسترقاق.
    Fonctions actuelles : Haut Commissaire du Ghana en République sud-africaine UN المنصب الحالي: المفوض السامي لغانا لدى جمهورية جنوب أفريقيا
    Les travaux ont été présidés par M. B. G. Godwyli, Ambassadeur du Ghana en Éthiopie, et le représentant du Premier Vice-Président du Bureau du Sommet de l'OUA. UN ج. غودويلي، سفير غانا لدى اثيوبيا وممثل النائب اﻷول لرئيس مكتب مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Il a été noté que les États membres avaient demandé à la CNUCED, à la douzième session de la Conférence à Accra (Ghana) en 2008, d'aider les pays en développement à se doter des capacités techniques et des institutions nécessaires à la mise en œuvre de normes et de codes internationaux de comptabilité et de transparence. UN ولوحظ أن الدول الأعضاء دعت الأونكتاد أثناء مؤتمره الوزاري الثاني عشر المعقود في أكرا بغانا في عام 2008 إلى مساعدة البلدان النامية على بناء القدرات التقنية والمؤسسات اللازمة لتنفيذ مدونات ومعايير الشفافية والمحاسبة للشركات.
    Le Conseil suit de près la situation au Libéria et salue à cet égard les efforts qui sont actuellement entrepris, en particulier par le Président du Ghana en sa qualité de Président de la CEDEAO, pour assurer la libération des personnes détenues. " UN " ويتابع مجلس اﻷمن عن كثب الحالة في ليبريا ويرحب في هذا الصدد بالجهود الجارية، ولا سيما الجهود التي يبذلها رئيس غانا بوصفه رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، لضمان اﻹفراج عن اﻷفراد المحتجزين " . ــ ــ ــ ــ ــ
    Le Gouvernement ghanéen a ainsi créé en 1992 l'Université d'études du développement multicampus, qui a pour vocation d'adapter l'enseignement tertiaire aux besoins des communautés rurales dans le nord du Ghana en s'appuyant sur les ressources de la région. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت حكومة غانا في عام 1992 الجامعة المتعددة المجمعات لدراسات التنمية بهدف ربط التعليم العالي بالمجتمعات الريفية في شمال غانا عن طريق استخدام موارد من المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus