Vous pouvez aller là et demander Mme Gilchrist. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب هنا .واسأل عن السيدة.جيلكريست |
Skip, tu as besoin de savoir, quand tu veux que Gilchrist fasse des erreurs embarrassantes, on adorerait voter pour eux d'abord. | Open Subtitles | (سكيب)، يجب أن تعرف، إذا أردت آل (جيلكريست) أن يفعلوا أشياء مُخجلة يجب أن نصوت لهم أولًا |
À l'issue des négociations entre le parti au pouvoir et l'UFC, le Président de l'UFC, Gilchrist Olympio, a accepté que sept membres de son parti fassent partie du nouveau gouvernement, qui a été formé le 28 mai. | UN | وتُوجت المفاوضات بين الحزب الحاكم واتحاد قوى التغيير باتفاق مع رئيس الاتحاد، جيلكريست أولمبيو، من أجل مشاركة 7 أعضاء من الاتحاد في الحكومة الجديدة التي تشكلت في 28 أيار/مايو. |
J'ai pris ton parti face à M. Gilchrist et tes parents. | Open Subtitles | لقد خاطرت من أجلك مع مدير المدرسة "غيلكريست" ووالديك. |
En outre, il apparaît maintenant que la lettre de l'expert graphologue, jointe au commentaire du Gouvernement togolais, est également un faux, tout comme les deux lettres attribuées à M. Gilchrist Olympio. | UN | وإضافة إلى ذلك، يبدو الآن أن رسالة الخبيرة في خط الكتابة، التي أرفقتها حكومة توغو بتعليقها، مُزَيَّفة كذلك، شأنها في ذلك شأن الرسالتين المنسوبتين إلى السيد غيلكريست أُولامبيو. |
Il est à noter qu'en dépit de toutes les dénégations de M. Gilchrist Olympio, il ne saurait contester la paternité des correspondances susvisées car les conclusions des études d'un graphologue américain assermenté attestent que M. Gilchrist Olympio est bien le signataire des correspondances dont il est question. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أنه، على الرغم من كل نفي السيد غيلكرست أولمبيو، فلا يسعه إنكار أنه هو صاحب الرسالتين المذكورتين، حيث إن خبيراً من الولايات المتحدة محلفاً في خط الكتابة قد شهد بأن السيد غيلكرست أولمبيو هو المَوِّقع على الرسالتين. |
Tom Gilchrist et moi on a réussi la dernière mission, non ? | Open Subtitles | توم جيلكرست و انا يبدو أننا نفذنا العملية علي أحس وجه الاسبوع الماضي |
Dale Gilchrist doit partir ! | Open Subtitles | {\pos(195,230)} (دايل جيلكريست) عليه أن يرحل! |
Dale Gilchrist fait de son mieux. | Open Subtitles | {\pos(195,230)} (دايل جيلكريست) يبذل قصارى جهده! |
Président Gilchrist, serrez la main de l'Amérique. | Open Subtitles | سيادة الرئيس (جيلكريست)، صافح يد (أمريكا). |
Nous avons reçu une information qui implique Jessica Simons dans l'effraction du casier de Xander Gilchrist. | Open Subtitles | بلغتنا معلومات تورّط (جيسيكا سيمونز) في سرقة خزانة (زاندر جيلكريست). |
Nous avons des raisons de croire que Simons a volé le discours de Gilchrist. | Open Subtitles | لدينا ما يحملنا على الاعتقاد أن (سيمونز) سرقت خطاب (جيلكريست). |
Le Président Dale Gilchrist et la Première Dame | Open Subtitles | {\pos(195,180)} ينضم إلينا سيادة الرئيس (دايل جيلكريست) |
Mme Gilchrist, que pensez-vous des manches ? | Open Subtitles | {\pos(195,230)} سيدة (جيلكريست)، ما ذوقكِ في الملابس ذات الأكمام؟ |
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives. | UN | ولم يكن هناك تفسير مقنع لذلك الفعل، وكانت محاولات المخبر غيلكريست لتعليل ذلك تتسم بالمراوغة في أسوأ الأحوال وبالتشوش في أحسنها. |
Il s'agit notamment de M. Gilchrist Olympio, Président de l'UFC, qui est retourné au Togo après huit ans d'exil. | UN | ويشمل هذا بالتحديد السيد غيلكريست أولمبيو، رئيس اتحاد القوى من أجل التغيير، الذي عاد إلى توغو بعد ثماني سنوات في المنفي. |
Il s'agit notamment de M. Gilchrist Olympio, président de l'UFC, qui est retourné au Togo après huit ans d'exil. | UN | ويشمل هذا بالتحديد السيد غيلكريست أولمبيو، رئيس اتحاد القوى من أجل التغيير، الذي عاد إلى توغو بعد ثماني سنوات في المنفي. |
En rentrant, envoyons ces lunettes à Gilchrist. | Open Subtitles | " عندما نعود لنرسل هذه المواصفات إلى " غيلكريست |
Il s'agissait ainsi de tenter de paralyser ce dialogue auquel la faction terroriste de l'opposition conduite par Gilchrist Olympio s'oppose, à la différence des autres partis d'opposition. | UN | وكان الغرض من ذلك محاولة شل الحوار الذي تعارضه الزمرة الارهابية المعارضة التي يرأسها غيلكرست أولمبيو، خلافاً لسائر أحزاب المعارضة. |
Ce seul fait suffisait à démontrer la complicité entre, d'une part, les auteurs du rapport et notamment le Secrétaire général d'Amnesty International, M. Pierre Sané, et, d'autre part, M. Gilchrist Olympio. | UN | هذه الحقيقة وحدها تكفي لإثبات التواطؤ بين واضعي التقرير، لا سيما الأمين العام لمنظمة العفو الدولية، السيد بيير سانيه، من جهة، والسيد غيلكرست أولمبيو من الجهة الأخرى. |
Une complicité analogue s'était produite, lors de l'élection présidentielle, entre M. Gilchrist Olympio et ERIS, organisme sous-traitant de l'Union européenne pour l'observation de l'élection. | UN | وجرى تواطؤ مماثل، أثناء فترة انتخاب رئيس الجمهورية، بين السيد غيلكرست أولمبيو والجمعية الأوروبية للإعلام الإقليمي، وهي هيئة فرعية من هيئات الاتحاد الأوروبي تتولى مراقبة الانتخاب. |
Tom Gilchrist. Je peux vous offrir une bonne boisson ? | Open Subtitles | توم جيلكرست |