La seule chose que l'on a en commun c'est Girls United et cette histoire. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المشترك بيننا هو اتحاد الفتيات وهذا أصبح من الماضي |
C'est toi qui as déboulé à Girls United ce qui t'as valu un ordre de restriction. | Open Subtitles | كنت الشخص الذي حضر اتحاد الفتيات و حصلت لنفسك على أمر بعدم الاقتراب |
J'ai brisé toutes les règles que l'on essaie de vous apprendre à Girls United. | Open Subtitles | أساسياً, قمت بخرق كل قانون نحاول تعليمكم أياه في اتحاد الفتيات |
Elle était exemplaire à Girls United et elle a vraiment travaillé et obtenu son bac. | Open Subtitles | كانت مثالاً أعلى في اتحاد الفتيات و عملت بجد و حصلت على إجازة دراستها الثانوية |
Alors, Jude, je viens juste d'avoir Rita au téléphone de Girls United. | Open Subtitles | (جود) لقد كنت على الهاتف مع (ريتا) في (إتحاد الفتيات) |
Pour les horreurs, ici à Girls United. | Open Subtitles | على الفظائع التي تحدث هنا في اتحاد الفتيات |
Elle t'a dit des choses vraiment horribles et ce n'est pas comme les filles de Girls United. | Open Subtitles | لقد قالت أموراً فظيعة للغاية لك والأمر ليس مثل حين تنفعل فتيات اتحاد الفتيات |
Je pense que j'aurais besoin de faire une pause avec Girls United. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة لأخذ استراحة من اتحاد الفتيات |
Je me suis vraiment mise dans le programme de Girls United, et j'ai pu retourner dans mon actuelle maison. | Open Subtitles | لقد عملت هنا في البرنامج هنا في اتحاد الفتيات بكل جهد وكنت قادرة على الرجوع لمنزلي الحالي |
- La vérité... qu'après l'ordonnance restrictive, tu n'as pas vu Callie jusqu'à ce qu'on la reprenne à la maison de Girls United. | Open Subtitles | -حسناً, الحقيقة .. أنه بعد أمر التقييد, لم تقم برؤية (كالي) حتى أعدناها للمنزل من منزل "اتحاد الفتيات" |
Elle a parlé avec tout le monde à Girls United. | Open Subtitles | وقد تحدثت مع الجميع في اتحاد الفتيات |
Girls United ne va pas disparaître, hein ? | Open Subtitles | ولكن اتحاد الفتيات, لن يختفي, صحيح؟ |
Tu pourras vivre chez les Girls United jusqu'à tes 18 ans. | Open Subtitles | يمكنك العيش في (اتحاد الفتيات) حتى تصبحي بعمر 18 |
Surtout celui des Girls United. | Open Subtitles | خاصة (اتحاد الفتيات) و، أعتقد فقط أن (روبرت) |
Quand j'étais à Girls United, la plupart des filles refusaient de m'appeler'il' | Open Subtitles | حين كنت في اتحاد الفتيات, أغلب الفتيات رفضو مناداتي بـ(هو) |
J'ai été à Girls United pour un petit moment. | Open Subtitles | لقد كنت في "اتحاد الفتيات" لبعض الوقت |
Tu étais à Girls United. | Open Subtitles | كنت تمكثين في اتحاد الفتيات |
Dans tous les cas, Callie n'est pas autorisée à avoir des rendez-vous alors qu'elle est chez les Girls United.. | Open Subtitles | وعلى أية حال, ليس مسموحاً لـ(كالي) بالمواعدة طالما أنها في اتحاد الفتيات, لذا.. |
- Je suis à Girls United. | Open Subtitles | -في منزل "اتحاد الفتيات " |
Rita a fait en sorte que je puisse rester à Girls United jusqu'à l'audition. | Open Subtitles | اتفقت (ريتا) معهم لأن أبقى في "اتحاد الفتيات" حتى محاكمتي -ولماذا ... |
Girls United est le foyer où Callie est, et elle pourra avoir des visiteurs demain pour le jour de la famille. | Open Subtitles | (إتحاد الفتيات) هو منزل الرعاية حيث توجد (كالي) وسوف تحظى بزائرين غدا في يوم عائلي |