"glaçon" - Traduction Français en Arabe

    • ثلج
        
    • الثلجي
        
    • جليدي
        
    • بمكعبات
        
    • مكعبا
        
    • مكعبات الثلج
        
    À moins d'un miracle, Il sera un glaçon avant que tu le traînes jusqu'en bas. Open Subtitles ما لم تحصل معجزة، فسيغدو كتلة ثلج قبلما تجرينه للأسفل بمدة طويلة.
    Moi j'ai rêvé d'un très gros glaçon, qui, tu vois, j'aurais pu tuer, pour une limonade. Open Subtitles لقد حلمت بمكعب ثلج كبير للغاية الذي .. كما تعلمون قد أقتل من أجل عصير الليمون
    Tout ce qu'il faut c'est une aiguille et un glaçon. Open Subtitles كلّ ما تحتاجينه هو إبرة و مُكعّب ثلج
    Non, non mon glaçon, je ne suis pas ta mère... même si j'aimerais bien. Open Subtitles لا، مكعبي الثلجي أنا لست والدتك مع أنني أتمنى ذلك
    Je vais prendre un grand café et un verre de glaçon sur sa note. Open Subtitles أريد قدح قهوة كبير وقدح ثلج على فاتورتها.
    Deux punaises, un peigne à moustache, ou cinq élastiques et un glaçon. Open Subtitles دبوسان ومشط للشارب أو خمس ربطات مطاطية ومكعب ثلج
    Aurais-tu l'amabilité de me donner un autre glaçon ? Open Subtitles هل لك ان تكون لطيفا جدا بينما تعطيني مكعبة ثلج اخرى؟
    Ah oui, avec le glaçon. Open Subtitles أجل، المرة الثالثة كانت كوقت ذوبان مكعب ثلج
    Cette fille était une mélange entre Grace Kelly et...et un glaçon. Open Subtitles لقد كانت تلك الفتاة بين غريس كيلي وقطعة من ثلج
    Sur le retour, j'ai trouvé ça... une mouche dans un glaçon. Open Subtitles مكعب ثلج يحتوي على ذبابة لو كان هذا في شرابك فستقول :
    Je crois que je peux appuyer sur cette gâchette avant que vous ne me transformiez en glaçon, Open Subtitles أظن أنه يمكنني الضغط على الزناد , أسرع أن تحوليني إلى ثلج لكنني لا أريد المخاطرة بهذا
    {\pos(192,220)}sans ton air de celle qui vient de faire l'amour à un glaçon. Open Subtitles إن لم تريدي أن تظهري مثل كأنكِ عملتِ مكعبات ثلج
    Donnez-moi un Martini sans glaçon. 2 olives. Open Subtitles مرحباً يا بوبو، نعم أعطِني كأس مارتيني بدون ثلج مع زيتونتين
    Comme quand tu tiens un glaçon sur ta peau pendant très longtemps. Open Subtitles مثل عندما تضعين مكعب ثلج على بشرتك لوقت طويل
    C'est comme chercher un glaçon dans un glacier. Open Subtitles هذا مثل إيجاد مكعب ثلج في جليد
    Un glaçon de la taille d'un lac avec une femme morte à l'intérieur Open Subtitles حصلنا على لغز هنا... . معكب ثلج بحجم بحيرة
    Le glaçon fond avant qu'on le trouve, d'où la flaque sous sa main. Open Subtitles يذوب القرن الثلجي قبل مجيء أي أحد إلى هنا, هذا يفسر بقعة الماء تحت يده
    Plus impressionnant, je lui ai dit que ce glaçon était un charbon ardent. Open Subtitles والشيء المدهش، أني أخبرته أن هذا المكعب الثلجي جمرة ملتهبة.
    Tu as exprimé ton état cryogénique dans un glaçon littéral. Open Subtitles لقد أظهرت حالتك الجليدية في مكعب جليدي حرفياً
    Elle connaît le truc du glaçon avec le mouchoir en soie que tu aimes tant? Open Subtitles لنر إن كانت ستفعل ما أفعله بمكعبات الثلج والمنديل الحريري الذي تحبه كثيراً
    Quoi qu'il en soit, j'ai pris un glaçon de son verre. Open Subtitles على اية حال ان اخذت مكعبا مثلجا من مشروبه
    Ce que vous ne savez pas de votre bac à glaçon qui peut vous tuer. Open Subtitles مالا تعرفه عن طبق مكعبات الثلج قد يقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus