"glaciaire" - Traduction Français en Arabe

    • الجليدي
        
    • الجليدية
        
    • جليدي
        
    • الجليد
        
    • جليدى
        
    • الجليدى
        
    • والجليدية
        
    Calotte glaciaire du Groenland souffre de gaz à effet de serre émises ailleurs sur Terre. Open Subtitles فالغطاء الجليدي هنا يعاني من حرارة الغازات المنبعثة من كل أرجاء الأرض
    La calotte glaciaire de l'Arctique continue de fondre et 2009 est, après deux autres années, celle où les glaces marines ont eu la superficie la plus faible jamais enregistrée. UN ولا يزال تناقص الغطاء الجليدي في المحيط المتجمد الشمالي مستمرا، وشهد عام 2009 ثالث أصغر امتداد لمساحة الجليد البحري.
    On a fait remarquer que la région de l'Arctique était également touchée et que la fonte de la calotte glaciaire s'accélérait au Groenland. UN وذُكر أن منطقة القطب الشمالي آخذة في التأثر بتغير المناخ إذ تُلاحظ حالياً زيادة معدل ذوبان الغطاء الجليدي في غرينلاند.
    calotte glaciaire antarctique et au niveau de la mer 32 - 41 8 UN دال البرنامــج المكــرس للتــوازن الكتلــي للصفيحة الجليدية ومستوى البحر في أنتاركتيكا
    En même temps, il y a tout lieu de s'inquiéter de la stabilité de la partie submergée de la calotte glaciaire. UN وتوجد في الوقت نفسه عدة أسباب تدعو الى القلق بشأن استقرار الجزء البحري من الصفيحة الجليدية.
    On ne dirait pas, mais nous vivons pendant une ère glaciaire depuis deux millions d'années. Open Subtitles قد لايبدو مثله لكننا نعيشُ في عصرٍ جليدي في المليوني سنة الأخيرة
    La fonte de la couverture glaciaire arctique aura des effets sur le climat des régions situées à des milliers de kilomètres. UN وستكون لذوبان الجليد في المحيط المتجمد الشمالي آثار على المناخ في مناطق تقع على بعد آلاف الكيلومترات.
    Une relique de l'ère glaciaire, un bébé antilope saïga, vieux seulement trois heures. Open Subtitles بقايا من العصر الجليدي صغير ظبي السايغا عمرهُ ثلاثُ ساعات
    La calotte glaciaire du Pôle Nord s'étendait bien plus au sud qu'aujourd'hui. Open Subtitles تمدد الغطاء الجليدي للقطب الشمالي بعيدا في الجنوب أكثر مما هو عليه اليوم.
    Ceci a modifié de temps en temps la quantité de lumière du soleil qui arrive sur la calotte glaciaire du nord. Open Subtitles غير هذا بشكل دوري كمية ضوء الشمس الساقطة على حافة الغطاء الجليدي الشمالي
    À l'ère glaciaire, vous cuisiniez des mammouths. Open Subtitles عندما كان العصر الجليدي هنا كنتم تطهون ماموثاً
    Revenons à l'ère glaciaire, OK ? La loi du plus fort. Open Subtitles اعطني العصر الجليدي حسناً الناجي من الادوار
    Dans ce cas, on aurait affaire à un fléau vieux de 75 000 ans, responsable de l'extinction des mammifères à l'ère glaciaire. Open Subtitles في هذه الحالة، أعتقد أنّه فيروس مرعب عمره 57000 سنة. وربما الذي كان مسؤولاً عن القضاء على ثديات العصر الجليدي.
    Cette zone s'agrandit et migre plus haut vers la calotte glaciaire alors que le climat change dans cette partie du monde. Open Subtitles و تلك المنطقة في تَزَايُد ، و تنتقل نحو الأعلى فوق الغطاء الجليدي مع تغير المناخ في هذا الجزء من العالم.
    Il semble donc que le seuil glaciaire soit un indicateur sensible de l'évolution du climat. UN وتبدو هذه الجروف الجليدية مؤشرات حساسة لتغير المناخ.
    La guerre froide en était encore à sa phase glaciaire. UN إذ كانت الحرب الباردة ما زالت في مراحلها الجليدية.
    Il y a une demi-heure, nous avons battu le record de forage dans la calotte glaciaire. Open Subtitles لقد كسرنا الرقم السابق في الحفر في القشرة الجليدية
    Écoutez, juste la satisfaction d'arrêter une calotte glaciaire de fondre ou de sauver un nid de bébés pingouins c'est tout ce que je demande. Open Subtitles أسمع .. لست أدري عنك لكن الرضا الناتج عن منع ذوبان قمم الجبال الجليدية
    Remontons 30,000 ans en arrière, avant les chiens, lorsque nos ancêtres vivaient dans l'hiver sans fin de la dernière ère glaciaire. Open Subtitles دعونا نعود إلى 30 ألف سنة خلت إلى وقت سبِق الكلاب عندما عاش أسلافنا في شتاء لا نهائي في آخر عصر جليدي.
    La masse glaciaire de l'Antarctique est très précieuse pour la science. UN إن كتلة الجليد اﻷنتاركتيكية ذات قيمة للعلم لا تقدر بثمن.
    Quand ce sera terminé nous entrerons dans une nouvelle ère glaciaire. Open Subtitles و عندما تنتهى هذه العاصفة سنكون فى عصر جليدى جديد
    La barrière qu'on connaît aujourd'hui a commencé à se former il y a 12 000 ans, à la fin de l'ère glaciaire. Open Subtitles هذه أحدث شعب مرجانية عظيمة بدأت بالنمو حول قبل 12,000 سنة فى نهاية العصر الجليدى الأخير
    Le Protocole de Madrid ne prévoit pas de mécanisme d'imposition de sanctions à ceux qui mettent en danger le fragile environnement terrestre, glaciaire et marin de l'Antarctique. UN فبروتوكول مدريد لا يوفر آلية عملية تفرض جزاءات على الذين قد يسببون اﻹضرار ببيئة أنتاركتيكا اﻷرضية والجليدية والبحرية الهشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus