International Longevity Center Global Alliance | UN | التحالف العالمي للمركز الدولي لدراسات طول العمر |
International Longevity Center Global Alliance | UN | التحالف العالمي للمركز الدولي لدراسات طول العمر |
Principaux intervenants : Global Alliance for Clean Cookstoves et fabricants d'appareils de cuisson | UN | أصحاب المصلحة الرئيسيون: التحالف العالمي لمواقد الطهي النظيفة وصانعو مواقد الطهي |
M. James Clawson, PDG, Global Alliance for Trade Efficiency (ÉtatsUnis) | UN | السيد جيمس كلاوسون، كبير الموظفين التنفيذيين، التحالف العالمي للكفاءة التجارية، الولايات المتحدة |
Joint written statement submitted by Franciscans International (FI), Anti-Slavery International, the Global Alliance Against Traffic in Women (GAATW) and the Swiss Catholic Lenten Fund | UN | بيان كتابي مشترك مقدم من هيئة الفرانسيسكان الدولية، والجمعية الدولية لمكافحة الرق، والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، وصندوق الصوميين الكاثوليك السويسري |
Le présent document fournit des informations sur Global Alliance of SMEs (GASME), organisation non gouvernementale ayant demandé à bénéficier du statut consultatif auprès de l'ONUDI. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن التحالف العالمي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، وهو منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو. |
Global Alliance of SMEs (GASME). | UN | التحالف العالمي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
Global Alliance for Women's Health, Inc. | UN | التحالف العالمي من أجل صحة المرأة |
Déclaration présentée par Global Alliance on Accessible Technologies and Environments, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من التحالف العالمي للتكنولوجيات والبيئات الميسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par Global Alliance Against Traffic in Women, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Global Alliance for Clean Cookstoves s'efforce d'améliorer l'accès aux services énergétiques modernes en créant un marché mondial prospère grâce à l'adoption par les ménages de moyens de cuisson propre et efficace. | UN | ويعمل التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة على تحسين سبل الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة من خلال إيجاد سوق عالمية تزخر بحلول الطهي المنزلي النظيفة والفعالة. |
Le même jour, elle a participé en tant qu'intervenante à une manifestation parallèle sur la mise en œuvre de stratégies de lutte contre la traite des êtres humains axées sur les victimes, organisée par la Global Alliance against Traffic in Women. | UN | وفي اليوم نفسه، شاركت المقررة الخاصة في جلسة نقاش عقدت في لقاء جانبي نظمه التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء بشأن تنفيذ نُهج للتصدي للاتجار بالأشخاص محورها ضحايا الاتجار. |
Global Alliance against Traffic in Women | UN | التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء |
5. G3ict - Global Alliance for Inclusive Technologies; | UN | 5 - التحالف العالمي لتكنولوجيات الإدماج G3ict. |
Global Alliance Against Traffic in Women (GAATW) | UN | التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة |
Global Alliance Against Traffic in Women (GAATW) | UN | التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة |
Global Alliance on Coffee and Commodities (GLACC) | UN | التحالف العالمي للبن والسلع الأساسية |
Global Alliance Against Traffic in Women | UN | التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة |
Pendant la période sur laquelle porte le PSMT, des accords de collaboration ont été signés à l'échelle mondiale et nationale avec le PAM, l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition (Global Alliance for Improved Nutrition, GAIN) et Unilever. | UN | وجرى التوقيع على اتفاقات تعاون على الصعيدين العالمي والوطني، خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، مع برنامج الأغذية العالمي، والتحالف العالمي لتحسين التغذية، ومؤسسة يونيليفـر. |
Cette initiative s'appuie sur les mécanismes interinstitutions déjà existants et en voie de création, notamment le cadre de coopération interinstitutions du comité de haut niveau, de la Youth and United Nations Global Alliance (YUNGA) et du Youth Development Network (YDNet). | UN | وتستند هذه المبادرة إلى الآليات القائمة والناشئة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك إطار التعاون فيما بين الوكالات في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين، والتحالف العالمي للشباب والأمم المتحدة، وشبكة النهوض بالشباب. |
L'UNICEF est partenaire fondateur et coauteur du Partenariat pour la santé maternelle, néonatale et infantile, de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (Global Alliance for Vaccines and Immunization, GAVI) et de l'initiative Faisons reculer le paludisme. | UN | 47 - تعتبر اليونيسيف من الشركاء المؤسـِّـسـين والمشاركين في رعاية الشراكة من أجل صحة الأمهـات والرضـع والأطفال؛ والتحالف العالمي للقاحات والتحصين؛ وبرنامج مكافحة الملاريا. |