"global leadership" - Traduction Français en Arabe

    • القيادة العالمية
        
    • الريادة العالمية
        
    A participé à une conférence sur la violence à l’égard des femmes à Douglas College (New Jersey), dont le temps fort a été la création du Centre for Women’s Global Leadership, qui a mené campagne pour que les droits des femmes soient reconnus comme des droits fondamentaux. UN حضرت مؤتمرا عن العنف ضد المرأة في كلية دوغلاس، بنيوجيرسي، انتهى بإنشاء مركز القيادة العالمية للمرأة.
    Pour la deuxième année successive, UNIFEM a financé, avec le «Center for Women’s Global Leadership», le programme d’initiation à la défense des droits fondamentaux pendant la session annuelle de la Commission des droits de l’homme. UN وللسنة الثانية على التوالي، اشترك الصندوق مع مركز القيادة العالمية النسائية في رعاية برنامج تدريبي للتوجيه والدعوة في لجنة حقوق اﻹنسان.
    Nous collaborons avec d'autres organisations non gouvernementales, y compris le Center for Women's Global Leadership, Equality Now et la Society of Catholic Medical Missionaries, dont nous appuyons les rapports complets. UN ونحن نتعاون مع المنظمات الأخرى ونؤيد البيانات الشاملة التي تصدرها، بما في ذلك مركز القيادة العالمية النسائية، ومنظمة " المساواة الآن " ، وجمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية.
    Centre for Women's Global Leadership UN مركز الريادة العالمية النسائية اللجنة اليهودية الأمريكية
    Center for Women's Global Leadership UN مركز الريادة العالمية النسائية
    Centre for Women's Global Leadership UN مركز القيادة العالمية النسائية
    Le Center for Women's Global Leadership (le Centre) a été doté du statut consultatif en 2000. Depuis lors, ses activités et son rayon d'action ne se sont guère modifiés. UN يتمتع مركز القيادة العالمية للمرأة بالمركز الاستشاري منذ سنة 2000، ولم يشهد أية تغييرات ملحوظة في مجال نشاطه، أو نطاقه الجغرافي.
    21 réunions organisées avec l'Union européenne, le Club de Madrid, la Global Leadership Foundation, la Norvège et la délégation parlementaire sud-africaine UN عن طريق عقد ما مجموعه 21 اجتماعا مع الاتحاد الأوروبي ونادي مدريد ومؤسسة القيادة العالمية والنرويج ووفد جنوب أفريقيا النيابي
    Le Global Leadership Council (Conseil directeur mondial), composé du président mondial honoraire, de trois vice-présidents honoraires, d'un président exécutif, d'un vice-président exécutif et président, de cinq vice-présidents, d'un conseiller principal et d'un secrétaire général UN :: يتألّف مجلس القيادة العالمية من الرئيس الفخري العالمي وثلاثة نواب له، ورئيس تنفيذي ونائبه، ورئيس التحالف وخمسة نوّاب له، وكبير مستشارين، وأمين عام
    Professeure émérite à l'Université d'Essex (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et associée de recherche au Centre for Women's Global Leadership de l'Université Rutgers (États-Unis d'Amérique). UN أستاذة فخرية في جامعة إيسكس، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وباحثة منتسبة في مركز القيادة العالمية للمرأة، جامعة راتغرز، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Center for Women’s Global Leadership a organisé du 8 au 19 juin 1998 son sixième Institut qui avait pour thème principal l’édification d’une culture des droits de l’homme. UN ٥٥ - ونظم مركز القيادة العالمية النسائية في الفترة من ٨ إلى ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ برنامجه السادس للقيادة العالمية النسائية الذي ركز على موضوع بناء ثقافة لحقوق اﻹنسان.
    Centre for Women's Global Leadership UN مركز القيادة العالمية للمرأة
    Centre for Women's Global Leadership UN مركز القيادة العالمية للمرأة
    Center for Women's Global Leadership (statut consultatif spécial, 2000) UN مركز القيادة العالمية النسائية (مركز استشاري خاص، 2000)
    Center for Women's Global Leadership (statut consultatif spécial, 2000) UN مركز القيادة العالمية النسائية (مركز استشاري خاص، 2000)
    Center for Women's Global Leadership UN 2 - مركز القيادة العالمية للمرأة
    631. Le Centre for Women's Global Leadership a fait valoir que, malgré ce qu'elle avait accompli au plan législatif, l'Argentine n'avait toujours pas défini d'orientations claires s'agissant des droits des femmes. UN 631- وذكر مركز القيادة العالمية النسائية أنه، على الرغم من بعض مظاهر التقدم في المجال التشريعي، ما زالت الأرجنتين تفتقر إلى منهاج عمل واضح فيما يتعلق بحقوق المرأة.
    42. Le Center for Women's Global Leadership a soumis un rapport détaillé récapitulant l'expérience de plusieurs ONG. UN 42- وقدم مركز القيادة العالمية للمرأة تقريراً مفصلاً استند إلى خبرات عدد من المنظمات غير الحكومية().
    Centre for Women's Global Leadership UN مركز الريادة العالمية النسائية
    Le Center for Women's Global Leadership indique qu'il axera sa formation sur la corrélation qui existe entre le racisme, le sexisme et les autres formes d'oppression, en étudiant les liens entre les différents types d'oppression que subissent les femmes. UN ويفيد مركز الريادة العالمية للمرأة، بأنه سوف يركز أنشطته التدريبية على التداخل بين العنصرية والتحيز لأحد الجنسين وغير ذلك من أنواع الاضطهاد، واستكشاف الروابط المتبادلة بين مختلف أنواع الاضطهاد الذي تواجهه المرأة.
    230. Le Centre for Women Global Leadership a déclaré à propos des recommandations nos 6, 7 et 8 qu'alors qu'ils figuraient en bonne place dans les informations fournies par la société civile, les droits génésiques des femmes n'avaient pas été suffisamment mis en relief au cours de l'Examen. UN 230- وذكر مركز الريادة العالمية النسائية أنه فيما يتعلق بالتوصيات 6 و7 و8، على الرغم مما حظيت به الحقوق الإنجابية للمرأة من مكانة بارزة في تقارير المجتمع المدني، لم يتم تسليط الضوء عليها بشكل كاف في أثناء الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus