"globale et intégrée pour" - Traduction Français en Arabe

    • شاملة متكاملة بشأن
        
    • شاملة متكاملة تستهدف
        
    • شاملة ومتكاملة بشأن
        
    • شاملة ومتكاملة تستهدف
        
    • شاملة ومتكاملة لتعزيز
        
    • شاملة ومتكاملة من أجل
        
    • الشاملة المتكاملة التي تستهدف
        
    • متكامل وشامل بشأن
        
    • شاملة ومتكاملة تضعها الأمم
        
    • نهجا شاملا ومتكاملا حيال
        
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    21. Le Comité reste préoccupé par l'absence d'une politique nationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits de l'enfant. UN 21- ويظل من دواعي قلق اللجنة عدم وجود سياسة وطنية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق الأطفال.
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées doit donc veiller à ce qu'elles bénéficient des mêmes droits que les autres. UN وبالتالي ينبغي أن تعمل اللجنة الخاصة المكلفة بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة من أجل حماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين، على أن يستفيد هؤلاء من الحقوق ذاتها مثل الآخرين.
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Rapports sur la Convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées UN التقارير عن اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Projet de résolution présenté par le Mexique intitulé < < Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés > > UN مشروع مقدم من المكسيك بعنوان " اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم "
    56/168 Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة/متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    56/168. Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN 56/168 - اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    21. Le Comité reste préoccupé par l'absence d'une politique nationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits de l'enfant. UN 21- ويظل من دواعي قلق اللجنة عدم وجود سياسة وطنية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق الأطفال.
    Le Comité reste préoccupé par l'absence d'une politique nationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits de l'enfant. UN ٣٣- ويظل من دواعي قلق اللجنة عدم وجود سياسة وطنية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.
    Elle loue les travaux du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. UN والوفد يثني على أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حماية وتشجيع حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées UN وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين
    Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées UN اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين
    À l'échelon international, la République arabe syrienne participe activement aux délibérations du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. UN وعلى الصعيد الدولي، تشارك الجمهورية العربية السورية بنشاط في مداولات اللجنة الخاصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة من أجل حماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين.
    Cette démarche est l'un des thèmes du projet de convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/168 en date du 19 décembre 2001. UN وهذا الإجراء هو موضوع الاتفاقية الدولية الشاملة المتكاملة التي تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 56/168، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001().
    Préconiser l'adoption d'une approche internationale globale et intégrée pour renforcer la contribution des produits de base au développement en prenant des mesures qui permettraient notamment de : UN 19 - الدعوة إلى اتباع نهج دولي متكامل وشامل بشأن الزيادة في إسهام السلع الأساسية في التنمية عن طريق اتخاذ إجراءات ترمي، في جملة أمور، إلى ما يلي:
    Texte des éléments d'une future convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN نص لعناصر يمكن إدراجها في إتفاقية شاملة ومتكاملة تضعها الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Les changements climatiques mondiaux imposent de mettre en place une approche globale et intégrée pour l'exploitation des ressources naturelles. UN إن تغير المناخ العالمي يقتضي نهجا شاملا ومتكاملا حيال استعمال الموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus