Donc vous voulais que je Goûte votre cupcake dans les toilettes. | Open Subtitles | اذا انتم تريدونني تذوق الكب كيك في حمام السيدات |
Les gars m'ont dit que tu es un chef qui ne Goûte pas ses plats. | Open Subtitles | الأولاد يخبروني أنك طباخ , ولا تذوق من طبخك |
Chris, Goûte le crabe, il est excellent. | Open Subtitles | يا، كرس، جرب السرطان البحري انه جيد حقيقتا |
Merci. - Ben... Au lieu d'être touché, occupe-toi des bougies, qu'on le Goûte. | Open Subtitles | حسناً، جرب مشاعرك واطفأ الشمع حتى نتمكن من تذوق قطعة |
Allez. Je suis en train de faire des essais. Goûte. | Open Subtitles | هيا, إنه شيئاً انا أعمل عليه, فقط تذوقه. |
Viens, Goûte à ça. Dis-moi s'il faut plus de sel. | Open Subtitles | تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح |
Goûte ça, Jamie. C'est délicieux. | Open Subtitles | تفضلي , جايمي , جربي بعضاً من هذا انها جيدة للغاية |
Si tu cuisines pour les Blancs, Goûte avec une cuiller spéciale. | Open Subtitles | اذا طبختي طعاماً للبيض، فيجب أن تذوقيه بملعقة مختلفة. |
Dès qu'on quitte cet endroit et qu'on Goûte à la liberté, on devient quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | عندما تذهب بعيداً عن ذلك المكان, تذوق طعم الحرية يغير فيك نظرتك للعالم |
Il va venir, il est juste effrayé. Goûte les cannoli. | Open Subtitles | لا، سيأتي إنه خائف قليلاً ليس إلاّ، تذوق الكعك المحشي |
Oui, bien sûr, je crois. Goûte. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد ، اعتقد هذا جرب |
- Arrête. - Goûte. | Open Subtitles | " توقف ، توقف عن هذا "كام- لا ، جرب القليل فقط - |
Tu sais quoi, Goûte ça. C'est vraiment bon. | Open Subtitles | تعرف، فقط جرب هذه انها جيدة جدا |
Epicée à l'Indienne, Goûte! | Open Subtitles | ملئ بالتوابل الهندية , تذوقه |
Goûte ça. Plus âgé que toi. | Open Subtitles | تذوقه , إنه أقدم من عمرك |
Maintenant allez, Goûte parce que je veux le faire juste comme tu l'aimes. | Open Subtitles | والان تذوقي. لأنّي اُريد منكِ ان تري كيف يبدو طعمها. |
Goûte ça. Tu trouves qu'il y a trop de rhum ? | Open Subtitles | تذوقي هذا الشراب الا يوجد الكثير من الرم؟ |
Tiens, Goûte. | Open Subtitles | ولا تضعونه لفترة طويلة. جربي بعضا من هذا. |
Goûte pour voir si c'est une source de joie. | Open Subtitles | تذوقيه. اكتشفي إن كان يمنحك السرور. |
Goûte pour nous prouver que t'es réglo ! Sérieux ? | Open Subtitles | يارجل، كيف سنعرف إنك موافق إذ لم تتذوق البضاعة؟ |
Quand on le trouve, le monde entier Goûte les jonquilles. | Open Subtitles | حين تجده، يصبح مذاق العالم كله كالنرجس البري |
Ça ne Goûte pas mauvais, mais il faut mettre de la sauce Cholula dessus. | Open Subtitles | كان طعمه جيداً و لكن يجب أن تضعي الصلصة الحارة عليه |
- Il Goûte les couleurs. | Open Subtitles | لقد كان يتذوق الألوان |
Goûte, t'aimeras ! | Open Subtitles | تذوقها. سوف تعجبك. |
Ces épices en boîte, ça Goûte les cendres de ma abuela. | Open Subtitles | تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد |
J'en commande une autre, ou je Goûte celle que t'as chopé hier soir? | Open Subtitles | ماذا أفعل أطلب كأسا جديده أم أتذوق قذارتك؟ |
Tu sais, lorsque je Goûte les vertes, il y a un petit quelque chose au fond de mon esprit comme si j'essayais de me souvenir de quelque chose ,mais je ... | Open Subtitles | أتعلمين أنّي حينما أتذوّق الخَضراوات، ثمّة وخز خفيف بمؤخرة رأسي، وكأنيأحاولتذكّرأمرًاما،إنّما .. |
Attendez un peu. Ça fait des années que je Goûte les produits de ce magasin. | Open Subtitles | أنا أختبر الغذاء في هذه المؤسسة منذ سنوات |